Você sabe como usar  e o significado de “come back around”?  A combinação de palavras  significa “voltar” ou “retornar”, mas em um sentido mais figurado, pode se referir a algo que acontece novamente ou que retorna a um estado anterior. É uma collocation comum em conversas informais e pode ser aplicada a situações cotidianas, assim como a eventos cíclicos ou que se repetem.

Bora conferir usos dela no cotidiano. Essa é a melhor maneira de aprender a como empregá-la corretamente.

Ex: Trends in fashion always come back around after a few decades.

[as tendências de moda sempre voltam após algumas décadas]

Ex: If you give it time, opportunities will come back around.

Advertisement

[se você der tempo, as oportunidades voltarão]

Ex: She thought she’d never see him again, but he came back around.

[ela pensou que nunca mais o veria, mas ele voltou]

Ex: Don’t worry, your chance will come back around.

[não se preocupe, sua chance voltará]

Ex: History has a way of coming back around.

[a história tem uma maneira de se repetir]

A expressão “come back around” também pode ser usada em contextos mais específicos, como no ambiente de trabalho ou em relações pessoais, indicando o retorno de um ciclo ou a reavaliação de uma situação.

Ex: The project idea that was rejected last year has come back around for reconsideration.

[a ideia do projeto que foi rejeitada no ano passado voltou para reconsideração]

Ex: After some time apart, they came back around and started dating again.

[depois de algum tempo separados, eles voltaram e começaram a namorar novamente]

Ex: Don’t worry about missing this meeting, it will come back around in a month.

[não se preocupe em perder esta reunião, ela voltará em um mês]

Ex: Economic cycles tend to come back around every few years.

[os ciclos econômicos tendem a se repetir a cada poucos anos]

Ex: The song became popular again; it seems like good music always comes back around.

[a música se tornou popular novamente; parece que boa música sempre volta]

A expressão “come back around” é uma ferramenta linguística útil para descrever o retorno ou a repetição de eventos e oportunidades. Compreender seu uso pode enriquecer suas habilidades comunicativas em inglês, permitindo expressar de maneira mais precisa situações que envolvem ciclos ou retornos.

Se você gostou desta explicação e quer aprender mais expressões e dicas de inglês, inscreva-se no canal oficial do Inglês no Teclado para mais conteúdos legais como este. Nos vemos por lá?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.