Você sabe como usar e o significado de “come back around”? A combinação de palavras significa “voltar” ou “retornar”, mas em um sentido mais figurado, pode se referir a algo que acontece novamente ou que retorna a um estado anterior. É uma collocation comum em conversas informais e pode ser aplicada a situações cotidianas, assim como a eventos cíclicos ou que se repetem.
Bora conferir usos dela no cotidiano. Essa é a melhor maneira de aprender a como empregá-la corretamente.
Ex: Trends in fashion always come back around after a few decades.
[as tendências de moda sempre voltam após algumas décadas]
Ex: If you give it time, opportunities will come back around.
[se você der tempo, as oportunidades voltarão]
Ex: She thought she’d never see him again, but he came back around.
[ela pensou que nunca mais o veria, mas ele voltou]
Ex: Don’t worry, your chance will come back around.
[não se preocupe, sua chance voltará]
Ex: History has a way of coming back around.
[a história tem uma maneira de se repetir]
A expressão “come back around” também pode ser usada em contextos mais específicos, como no ambiente de trabalho ou em relações pessoais, indicando o retorno de um ciclo ou a reavaliação de uma situação.
Ex: The project idea that was rejected last year has come back around for reconsideration.
[a ideia do projeto que foi rejeitada no ano passado voltou para reconsideração]
Ex: After some time apart, they came back around and started dating again.
[depois de algum tempo separados, eles voltaram e começaram a namorar novamente]
Ex: Don’t worry about missing this meeting, it will come back around in a month.
[não se preocupe em perder esta reunião, ela voltará em um mês]
Ex: Economic cycles tend to come back around every few years.
[os ciclos econômicos tendem a se repetir a cada poucos anos]
Ex: The song became popular again; it seems like good music always comes back around.
[a música se tornou popular novamente; parece que boa música sempre volta]
A expressão “come back around” é uma ferramenta linguística útil para descrever o retorno ou a repetição de eventos e oportunidades. Compreender seu uso pode enriquecer suas habilidades comunicativas em inglês, permitindo expressar de maneira mais precisa situações que envolvem ciclos ou retornos.
Se você gostou desta explicação e quer aprender mais expressões e dicas de inglês, inscreva-se no canal oficial do Inglês no Teclado para mais conteúdos legais como este. Nos vemos por lá?
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.