A expressão “knee-slapper” é utilizada no inglês para descrever algo extremamente engraçado, geralmente uma piada ou comentário que faz as pessoas rirem muito. A origem da expressão vem da ideia de que algo é tão engraçado que a pessoa bate com a mão no joelho enquanto ri. Essa expressão é muito comum em contextos informais e pode ser usada tanto de forma literal quanto sarcástica, dependendo do tom e da situação.
Abaixo, preparamos uma lista de exemplos para esclarecer o uso dessa expressão informal no dia a dia.
Ex: That joke was a real knee-slapper!
[essa piada foi realmente muito engraçada]
Ex: He told a knee-slapper at the party, and everyone burst out laughing.
[ele contou uma piada muito engraçada na festa, e todos começaram a rir]
Ex: Her story about the time she got lost was a knee-slapper.
[a história dela sobre a vez que ela se perdeu foi muito engraçada]
Ex: I wouldn’t call his joke a knee-slapper, but it was amusing.
[eu não chamaria a piada dele de muito engraçada, mas foi divertida]
Ex: The comedian’s performance was full of knee-slappers.
[a performance do comediante estava cheia de piadas muito engraçadas]
A expressão “knee-slapper” também pode ser usada de forma sarcástica para indicar que algo que deveria ser engraçado na verdade não foi. Aqui estão alguns exemplos:
Ex: Oh, that was a knee-slapper, wasn’t it?
[puxa, essa foi tão engraçada, não foi?]
Ex: Yeah, real knee-slapper…
[sim, realmente muito engraçado]
Ex: Your joke was a knee-slapper, for sure.
[sua piada foi realmente muito engraçada, com certeza]
Entender expressões como “knee-slapper” é fundamental para quem está aprendendo inglês, pois elas aparecem frequentemente em conversas informais, em filmes, e em séries de TV. Além disso, saber quando uma expressão está sendo usada de forma sarcástica pode evitar mal-entendidos e ajudar a interpretar o tom da conversa corretamente. Se você gostou dessa explicação e quer aprender mais expressões e dicas de inglês, não deixe de se inscrever no canal oficial do YouTube do Inglês no Teclado!
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.