A expressão “dressed to the nines” é utilizada para descrever alguém que está vestido de maneira extremamente elegante, bem-arrumado e com roupas sofisticadas. Quando alguém está “dressed to the nines”, geralmente significa que escolheu cuidadosamente suas roupas e acessórios para causar uma boa impressão ou para uma ocasião especial.

A origem exata da expressão não é totalmente clara, mas pode estar relacionada à ideia de que o número “nove” é frequentemente associado a algo completo ou perfeito. Assim, estar “vestido até os nove” significaria estar vestido de forma completa e impecável. De toda forma, vejamos alguns exemplos didáticos de como utilizar esta expressão.

Ex: She arrived at the party dressed to the nines, turning heads as soon as she entered.

[ela chegou à festa muito bem-vestida, chamando a atenção assim que entrou]

Ex: He always dresses to the nines for important business meetings.

Advertisement

[ele sempre se veste muito bem para reuniões de negócios importantes]

Ex: The bride was dressed to the nines on her wedding day, wearing a stunning gown.

[a noiva estava muito bem-vestida no dia do casamento, usando um vestido deslumbrante]

Um erro recorrente no emprego desta expressão é confundir “dressed to the nines” com simplesmente estar bem-vestido. Ela implica um nível elevado de elegância e cuidado na escolha das roupas, não apenas estar bem arrumado casualmente.

No português, expressões equivalentes que podem transmitir a ideia de estar muito bem-vestido incluem:

  • “Vestido para matar”;
  • “Elegante até dizer chega”;
  • “Chique de doer”.

Essas expressões destacam a sofisticação e o cuidado na escolha das roupas, refletindo um estilo distinto e impecável. Ao incorporar essa expressão ao seu repertório, você poderá comunicar-se de maneira mais idiomática em contextos sociais e profissionais – que tal? Não se esqueça de se inscrever no nosso canal oficial no YouTube para mais dicas e conteúdos sobre a língua inglesa! Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas de inglês online por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

14 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.