A expressão “it takes two to tango” é utilizada para indicar que certas situações ou ações exigem a participação de duas pessoas. Essa frase sugere que, para que algo aconteça ou para que um problema seja resolvido, ambos os envolvidos têm que estar dispostos a cooperar ou a assumir sua parte da responsabilidade. A expressão tem origem na dança de tango, que é uma dança de salão que necessita de um par. Ela se popularizou nos Estados Unidos durante a década de 1950.
Ex: Both sides need to negotiate for the agreement to work, it takes two to tango.
[ambos os lados precisam negociar para que o acordo funcione, é preciso que seja do interesse de ambas as partes]
Ex: You can’t just blame him for the argument, it takes two to tango.
[você não pode simplesmente culpá-lo pela discussão, não basta uma única pessoa]
Ex: She said they could only resolve their differences together, as it takes two to tango.
[ela disse que eles só poderiam resolver suas diferenças juntos, um só não basta]
Um erro comum ao usar essa expressão é aplicá-la em contextos em que apenas uma pessoa tem o controle ou a responsabilidade sobre a situação. Lembre-se de que a frase sempre implica que ambos os envolvidos têm um papel ativo no desenrolar dos eventos.
Algumas expressões em português que podem transmitir uma ideia semelhante à de “it takes two to tango” incluem:
Essas expressões são usadas para destacar a necessidade de cooperação ou o envolvimento mútuo em uma situação. Conseguiu captar a ideia geral por trás da expressão idiomática “it takes two to tango”?. Ela pode enriquecer seu vocabulário em inglês e permitir que você se comunique de forma mais precisa e natural em diversas situações. Aproveite para aplicar esse conhecimento e continue aprimorando seu inglês. Não se esqueça de se inscrever no nosso canal oficial no YouTube para mais dicas e conteúdos sobre a língua inglesa!
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
Este site utiliza cookies.