Você já ouviu fala da expressão “fly in the face of” – nos faz pensar em algo (literal) como voar na cara de…mas será que isso faz, de fato, algum sentido?

A expressão “fly in the face of” é uma combinação de palavras em inglês que significa agir de maneira contrária ou desafiar algo que é amplamente aceito, esperado ou considerado normal. Em português, podemos traduzir essa expressão como “ir contra,” “contrariar,” ou “desafiar” alguma norma, convenção ou expectativa. Quando alguém diz que algo “flies in the face of” outra coisa, está indicando que essa ação ou ideia é completamente oposta ao que geralmente seria aceito como correto ou razoável. Essa expressão é usada para enfatizar o quão surpreendente, ilógico ou provocativo algo pode ser.

A origem dessa expressão está associada à imagem de alguém voando diretamente contra o vento, que seria uma ação difícil e arriscada, assim como ir contra algo estabelecido ou esperado. Observe alguns exemplos práticos de como elaborar frases em inglês usando a expressão idiomática “fly in the face of”:

Ex: His decision to drop out of school flies in the face of his family’s values.

[a decisão dele de abandonar a escola vai contra os valores de sua família]

Advertisement

Ex: The new policy flies in the face of what the community has always believed in.

[a nova política contraria o que a comunidade sempre acreditou]

Ex: Their actions fly in the face of common sense.

[as ações deles desafiam o bom senso]

Essa expressão é especialmente útil para descrever situações em que alguém ou algo está desafiando normas sociais, tradições ou expectativas culturais. Quando uma ação “flies in the face of” algo, geralmente causa surpresa, desaprovação ou controvérsia, pois se desvia significativamente do que é considerado normal ou aceitável.

Entender “fly in the face of” ajuda a captar nuances de situações em que há resistência a convenções, especialmente em debates ou discussões onde normas e expectativas são desafiadas. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo! Conhece algum uso ou emprego diferente do mencionado acima? Comente abaixo e compartilhe o seu conhecimento com todos! No YouTube você encontra várias #aulasdeinglês para estudantes de todos os níveis! Bora conhecer o nosso trabalho naquela rede social?

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

3 horas ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

18 horas ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

3 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

5 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

5 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.