A expressão “keep something off” em inglês é utilizada para indicar a ação de manter algo afastado ou evitar que algo aconteça. Esse phrasal verb é bastante versátil e pode ser aplicado em diferentes contextos, desde saúde e bem-estar até situações mais cotidianas. É importante fica atento à conjuntura em que esta combinação de palavras é usada para captar o seu real sentido. Vamos a eles, então?
Em contextos de saúde e fitness, “keep something off” é frequentemente usado para falar sobre manter o peso após perder alguns quilos.
Ex: You just don’t lose weight, you keep it off.
[você não apenas perde peso, você o mantém afastado]
Pode ser usado para indicar a necessidade de manter-se afastado de algo que possa causar dano ou problemas.
Ex: Keep off the grass.
[mantenha-se fora da grama]
KEEP OFF PARA EVITAR CERTAS COMIDAS OU HÁBITOS:
Também é usado para falar sobre evitar certos alimentos ou hábitos que podem ser prejudiciais.
Ex: I need to keep off sugary snacks if I want to stay healthy.
[eu preciso evitar lanches açucarados se eu quiser me manter saudável]
EXEMPLOS DE COMO USAR KEEP OFF EM INGLÊS
Saúde e Bem-Estar
Ex: After losing 20 pounds, she worked hard to keep the weight off.
[depois de perder 20 libras, ela se esforçou para manter o peso afastado]
Ex: You just don’t lose weight, you keep it off.
[você não apenas perde peso, você o mantém afastado]
Comportamento e Hábitos
Ex: He decided to keep off alcohol for the entire month.
[ele decidiu evitar o álcool durante todo o mês]
Ex: They keep off junk food to maintain their energy levels.
[eles evitam comida junk para manter seus níveis de energia]
Segurança e Cuidados:
Ex: Please keep off the wet floor to avoid slipping.
[por favor, mantenha-se fora do piso molhado para evitar escorregar]
Ex: The sign said to keep off the property.
[a placa dizia para manter-se fora da propriedade]
Como é possível aduzir dos exemplos acima, a expressão “keep something off” é uma ferramenta útil na língua inglesa para falar sobre a manutenção de uma condição ou a prevenção de algo indesejado. Seja mantendo o peso perdido, evitando hábitos prejudiciais ou simplesmente seguindo uma instrução de segurança, entender e utilizar essa expressão pode enriquecer muito a sua comunicação em inglês, você não concorda?
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.