A gente não gosta de problemas, mas, não raro temos que lidar com eles. Pensando nisso, nessa nova #dicadeinglês do Portal #inglêsnoteclado, vamos estudar a expressão popular “a kettle of fish” – você sabe o seu significado? A expressão idiomática “a kettle of fish” é uma forma interessante e pitoresca de se referir a uma situação que é notavelmente diferente ou mais complexa do que o esperado.

Literalmente, “a kettle of fish” traduz-se como um caldeirão de peixe, o que, à primeira vista, pode parecer uma referência direta a algo culinário. No entanto, na prática da linguagem cotidiana, o significado dessa expressão vai além da sua tradução literal, OK?

Quando alguém utiliza a expressão “a kettle of fish,” está, na verdade, comentando sobre uma situação que se revelou confusa, complicada ou, de alguma forma, divergente das expectativas iniciais. É uma maneira de destacar que a situação em questão é bem distinta ou apresenta desafios que não estavam previstos.

A expressão implica que o problema ou situação em discussão não é apenas diferente, mas que pode também ser mais intricado do que o assunto anterior ou o que era inicialmente pensado.

Para ilustrar como se dá o seu emprego, vejamos alguns exemplos em inglês que ajudam a entender melhor o uso da expressão.

Advertisement

Ex: I thought solving the initial problem would be straightforward, but this new issue is a completely different kettle of fish.

[eu pensei que resolver o problema inicial seria uma tarefa simples, mas essa nova questão é um caso completamente diferente]

Ex: Dealing with the financial issues of the company is one thing, but managing the staff’s morale is a whole new kettle of fish.

[lidar com as questões financeiras da empresa é uma coisa, mas gerenciar o moral dos funcionários representa uma situação totalmente distinta]

Esses exemplos demonstram como “a kettle of fish” pode ser utilizado para sublinhar uma diferença significativa ou uma complexidade inesperada. Ao usar essa expressão, você está essencialmente comparando a nova situação a um “caldeirão de peixe,” um objeto que simboliza uma mistura de desafios ou complicações.

Portanto, quando você ouvir ou utilizar a expressão “a kettle of fish,” lembre-se de que está se referindo a algo que traz uma camada adicional de complexidade ou surpresa à situação em questão. É uma maneira de enfatizar a natureza complicada ou inesperada de um problema ou situação que se apresenta.

Gostou dessa #dicadeinglês? Esperamos que sim! Vem se juntar à nossa comunidade de estudantes de inglês que estão louquinhos para se tornarem #fluenteseminglês! É lá no YouTube, corre que ainda dá tempo!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Diferentes Significados de “BACK OUT”

Você já se pegou em uma situação em que, de repente, percebeu que não queria…

49 minutos ago

Phrasal Verb “Tell Of” do Inglês

Se é #dicadeinglês que nossos leitores querem, é #dicadeinglês que terão. Adoramos tratar de “phrasal…

1 hora ago

O Que Significa “SAVE” Em Inglês? (Diferentes Usos)

Você já se pegou tentando entender o que exatamente significa "save" em inglês? Pois é,…

16 horas ago

O Que Significa “Thanks To” Em Inglês?

Quando você ouve a expressão thanks to em inglês, pode parecer que ela se refere…

1 dia ago

Diferença Entre “THANK YOU” e “THANKS”

Por mais simples que a pergunta a seguir possa parecer ou até mesmo tola, vale…

2 dias ago

Diferentes Formas de Agradecer Em Inglês

A gente sabe como agradecer alguém pelo o que ela fez, faz ou fará é…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.