A palavra “short” em inglês tem diversos significados, e seu uso pode parecer curioso dependendo do contexto. Primeiramente, o uso de “short” para indicar uma versão abreviada ou diminutiva, como em “What do you call him for short?”, é um dos mais comuns. Nesse caso, “short” é usado para perguntar como encurtar ou abreviar um nome. Por exemplo, “Jonathan” pode ser abreviado para “Jon,” e “William” pode virar “Will” ou “Bill.”
Ex: Her full name is Elizabeth, but we call her Liz for short.
[o nome completo dela é Elizabeth, mas nós a chamamos de Liz para abreviar]
Outro significado de “short” se refere à altura ou tamanho. Quando algo ou alguém é “short,” significa que é baixo ou pequeno em comparação a algo maior ou mais longo. Por exemplo:
Ex: He is quite short for his age.
[ele é bem baixo para a idade dele]
Há também o sentido de “short” como algo que dura pouco tempo. Nesse caso, “short” está relacionado à duração de algo que é breve. Aqui, pode-se notar uma conexão com a palavra “shortly,” que significa “em breve” ou “logo.”
Ex: I’ll call you shortly.
[vou te ligar em breve]
No campo dos investimentos, “short” assume um significado completamente diferente, relacionado à venda de ações. Fazer “short selling” significa vender uma ação que você não possui, apostando que seu preço vai cair para comprá-la de volta mais barata e lucrar com a diferença. É um uso técnico da palavra, mas ainda assim interessante.
Além disso, temos “shorts,” que são as famosas peças de vestuário que usamos no verão: os “shorts” (bermudas ou calções em português). É interessante como essa palavra, que normalmente se refere a algo “curto,” também se aplica a essa peça de roupa, já que “shorts” são literalmente calças mais curtas.
Ex: I always wear shorts when it’s hot outside.
[eu sempre uso shorts quando está calor lá fora]
Como podemos ver, “short” é uma palavra inglesa extremamente versátil. Pode referir-se tanto a algo físico e concreto, como o comprimento de roupas, quanto a conceitos mais abstratos, como duração ou versões abreviadas de palavras. Caso você conheça usos diferentes do mostrado acima, comente abaixo.
Em português, quando acreditamos que dada pessoa não tem propriedade opara falar de algo, porque…
Hi there! Bem-vindos (as) ao Portal “Inglês No Teclado” (InT), o maior site produtor de…
Conhece a expressão call someone’s bluff? Pode pode dizer coisas como: call your bluff, call…
É IMPORTANTE USAR GESTO, FAZER SONS E MÍMICAS PARA SE COMUNICAR EM INGLÊS - sabia…
A pronúncia nativa em inglês é um dos aspectos mais fascinantes e desafiadores da língua.…
A palavrinha "up" pode parecer simples, mas não se engane – ela é super versátil…
Este site utiliza cookies.