As expressões “take the leap,” “leap into the dark,” e “make a leap” têm em comum a ideia de dar um grande passo, normalmente relacionado a correr riscos ou tomar decisões ousadas. Mesmo que todas envolvam a palavra “leap” (que significa “salto” em inglês), cada uma delas tem suas particularidades e é usada em situações específicas, que podem variar dependendo do contexto.

O QUE SIGNIFICA “TAKE THE LEAP”?

“Take the leap” é uma expressão usada para descrever o ato de se arriscar em algo novo, geralmente quando a pessoa está saindo da sua zona de conforto. É como se alguém estivesse diante de uma oportunidade, mas hesitante sobre o que vai acontecer. Quando dizemos “take the leap,” estamos encorajando a pessoa a confiar em si mesma e a dar o passo necessário, mesmo sem saber exatamente o que está por vir.

Ex: I was nervous about starting my own business, but I decided to take the leap.

[eu estava nervoso sobre começar meu próprio negócio, mas decidi me arriscar]

Aqui, o foco está na decisão de tentar algo novo, mesmo que isso envolva uma dose de incerteza. Geralmente, a expressão carrega um tom de coragem, como se dissesse “vá em frente, dê o salto!”

Advertisement
O QUE SIGNIFICA “LEAP INTO THE DARK”?

Já a expressão “leap into the dark” tem um tom mais dramático e sugere um risco ainda maior, pois envolve a ideia de pular no desconhecido, sem nenhuma garantia de sucesso. A palavra “dark” (escuro) faz referência ao fato de que a pessoa não sabe o que vai encontrar, mas decide, ainda assim, se lançar nessa aventura. É uma expressão que transmite incerteza total, quase como um salto às cegas.

Ex: Moving to a new country without a job lined up felt like a leap into the dark.

[mudar para um novo país sem ter um emprego garantido parecia um salto no escuro]

Nessa frase, “leap into the dark” reflete a ideia de que a pessoa está mergulhando numa situação com muitas incógnitas e possíveis perigos, mas escolhe seguir em frente, mesmo assim. Esse uso geralmente aparece quando a decisão envolve um risco maior do que o normal.

O QUE SIGNIFICA “MAKE A LEAP”?

“Make a leap” é uma variação mais simples, que também pode ser interpretada como tomar uma decisão importante ou dar um passo significativo em alguma área da vida. Entretanto, “make a leap” pode estar associado tanto a riscos quanto a avanços concretos, como progresso ou inovação. É uma expressão que pode ter uma conotação positiva de crescimento ou melhoria, dependendo de como for usada.

Ex: The company made a leap in technology with their latest product.

[a empresa deu um grande salto em tecnologia com seu último produto]

Neste caso, “make a leap” está sendo usado para falar de um avanço importante, algo que fez a empresa sair de um ponto e alcançar outro, mais elevado.

Como você já deve ter percebido a esta altura do campeonato, as três expressões estão conectadas pela ideia de tomar uma decisão que envolve sair do lugar comum, seja através de um risco calculado, de uma aventura no desconhecido ou de um avanço.

“Take the leap” é mais encorajadora, “leap into the dark” envolve mais perigo e incerteza, e “make a leap” pode ter um tom de progresso ou evolução, dependendo do contexto. Seja qual for o uso, o importante é que todas elas falam de um momento em que a pessoa precisa deixar de lado a hesitação e tomar uma atitude, seja qual for o resultado. Para não incorrer no erro que mencionamos abaixo, confira essa rápida dica do Portal Inglês no Teclado. Dá o play!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

1 dia ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.