inglês no teclado

Never mind: o que significa NEVER MIND em Inglês?

É batata. Não há como eu não pensar na banda Nirvana quando me deparo com a expressão idiomática never mind.…

9 anos ago

Que pena em Inglês: como dizer é uma pena em Inglês?

Como dizer que pena em Inglês? Como dizer é uma pena em Inglês?  que pena em inglês [what a shame,…

9 anos ago

Faltar ao trabalho: como dizer faltar ao trabalho em Inglês?

Como dizer faltar ao trabalho em Inglês?  faltar ao trabalho em inglês [miss work, skip work]  Ex: Did she miss work?…

9 anos ago

Bom trabalho em Inglês: como dizer bom trabalho em Inglês?

Você muito provavelmente já aprendeu que na língua inglesa dizemos have a nice day para tenha um bom dia. Quando…

9 anos ago

Esse é o meu menino em Inglês, boa garoto em Inglês!

Como dizer esse é o meu menino em Inglês? - Você sabe como elogiar em inglês? Quantas formas você conhece…

9 anos ago

Como dizer pegar o touro pelos chifres em Inglês?

Como dizer pegar o touro pelos chifres em Inglês?- Bom, aqui estamos com mais um post sobre como dizer algo…

9 anos ago

Ordem dos adjetivos em Inglês: usando mais de um adjetivo

Não é raro encontrarmos na língua inglesa, tópicos que costumam embaralhar a mente de quem estuda Inglês. Se a língua…

9 anos ago

Peso na consciência, tirar peso da consciência em Inglês

Como dizer peso na consciência em Inglês? Como dizer tirar peso da consciência em Inglês?  pesar na consciência em inglês…

9 anos ago

Como dizer aflição em Inglês, tormento em Inglês?

Como dizer tormento Inglês?  aflição em Inglês, tormento em inglês [pang of something] Ex: Jack experienced a sharp pang of guilt. [ele…

9 anos ago

Abafar o caso: como dizer abafar o caso em Inglês?

Como dizer abafar o caso em Inglês?  abafar o caso em inglês [cover up, hush up]  Ex: Fox News is clearly…

9 anos ago

Este site utiliza cookies.