Quantas expressões usadas por nativos da língua inglesa você conhece?
Neste artigo aprenderemos 8 expressões muito comuns usadas por nativos da língua inglesa, confira!
Ah! Não esquece de deixar o seu comentário abaixo e se inscrever no canal do Inglês no Teclado no Youtube!
Confira um vídeo mais legal que o outro!
Muitas vezes quando estamos conversando em Inglês somos surpreendidos por algo que alguém nos conta. Sabe quando dizemos “sério?” Pois é! Uma expressão equivalente em Inglês é “really?”
Há momentos em que sentimos a necessidade de discordar de coisas que as pessoas dizem. Mas como fazer isso de uma maneira mais suave, isto é, mais educada?
Ex: Maria: Men don’t know how to cook well. Peter: well..actually not all of them , some of them do cook well. And by the way, I’m one of them.
De uma forma indireta e educada podemos pedir um favor utilizando a expressão acima.
Ex: I was wondering if we could go out tonight.
Ex: I was wondering if you could give me a hand.
A expressão acima é equivalente a “o que acontece é que…”
Ex: The thing is that I’m not feeling like going out tonight.
Digamos que alguém te faz uma sugestão, um convite ou pede a sua ajuda. Por um certo tempo você fica pensando se vale a pena e então você resolve que sim.
A expressão acima é equivalente a ” o negócio é o seguinte…”
Ex: This is the deal, you cook and then I do the dishes.
Veja em um dos próximos artigos do blog no qual postarei uma explicação mais completa para How come. De qualquer forma, a expressão “how come?” poderá ser utilizada com o sentido de “como assim?”
A frase acima contém o sentido de “receio que”.
Ex: I’m afraid you can’t smoke here.
Quer ficar ligado nos próximos posts do Inglês no Teclado? Se Inscreva em nosso canal do Youtube e fique atento aos nossos novos vídeos. Para quem quer aprender Inglês e expandir o seu conhecimento da língua inglesa, é uma mão na roda!
[vc_button title=”Ver canal do Youtube” target=”_self” color=”red” href=”https://www.youtube.com/channel/UCpQlroCo9UpR1ONqNqUksLQ”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Your blog is very interesting, Teacher Pondé. I'll be back always. Thanks for sharing this tips!
Hi there, Daniel
There's a "n" missing in #4 ;)
Flavia Magalhaes
How're you doing Flavia?
typos...I hate them..
take care