Thank you é parte da frase completa I thank you, que significa ‘eu lhe agradeço,’agradeço-lhe’. Ou seja, thank you é a forma simplificada de I thank you. Omitimos o pronome I.

Ocorre que, geralmente, quando a intenção é agradecer a alguém, emprega-se thank you, em vez de ‘I thank you’.

É que ‘I thank [XX]’ é comumente empregada em situações como discursos ou contextos mais formais, quando o propósito é realmente dizer “eu agradeço a Fulaninho da Silva Sauro”.

Para o uso da forma thanks, não dizemos ‘I thanks you’. Simplesmente dizemos thanks ou, por exemplo, em frases completas:

Ex: Thanks for telling me, I would have gotten into trouble.

Advertisement

Ex: Thanks, I didn’t know that.

Quando queremos dizer algo como “de agradecimento” (uma mensagem de agradecimento) podemos dizer:

Ex: That was a nice message of thanks.

Ou ainda:

Ex: I must send him a thank-you message.

Em seu livro Debt: The First 5,000 Years, o antropologista e ativista David Graeber destacou a importância e os aspectos associados a divida (atrelada à trocas de favores) entre os homens, e como ela ocorre em forma de interações humanas. Nesse sentido, afirma que Thank you deriva de “think” e originalmente significava I will remember what you did for me.

Thank é a forma reduzida de to give thanks, to recompense, reward. do proto-germânico (língua ancestral comum de todas as língua germânicas) ‘thankojan’ de thankoz “thought, gratitude” da língua protoindo-europeia (ancestral comum das línguas indo-europeias) tong – think, feel.

Alguns exemplos:

Ex: Thank you.

Ex: She thanked him for his help.

Ex: John thanks Doug for his kindness.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

2 dias ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

2 dias ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

2 dias ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

4 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

4 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.