Ocorre que, geralmente, quando a intenção é agradecer a alguém, emprega-se thank you, em vez de ‘I thank you’.
É que ‘I thank [XX]’ é comumente empregada em situações como discursos ou contextos mais formais, quando o propósito é realmente dizer “eu agradeço a Fulaninho da Silva Sauro”.
Para o uso da forma thanks, não dizemos ‘I thanks you’. Simplesmente dizemos thanks ou, por exemplo, em frases completas:
Ex: Thanks for telling me, I would have gotten into trouble.
Ex: Thanks, I didn’t know that.
Quando queremos dizer algo como “de agradecimento” (uma mensagem de agradecimento) podemos dizer:
Ex: That was a nice message of thanks.
Ou ainda:
Ex: I must send him a thank-you message.
Em seu livro Debt: The First 5,000 Years, o antropologista e ativista David Graeber destacou a importância e os aspectos associados a divida (atrelada à trocas de favores) entre os homens, e como ela ocorre em forma de interações humanas. Nesse sentido, afirma que Thank you deriva de “think” e originalmente significava I will remember what you did for me.
Thank é a forma reduzida de to give thanks, to recompense, reward. do proto-germânico (língua ancestral comum de todas as língua germânicas) ‘thankojan’ de thankoz “thought, gratitude” da língua protoindo-europeia (ancestral comum das línguas indo-europeias) tong – think, feel.
Alguns exemplos:
Ex: Thank you.
Ex: She thanked him for his help.
Ex: John thanks Doug for his kindness.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.