Como dizer Puxar a Alguém em Inglês? Como dizer você puxou a seu pai ou você puxou a sua mãe em Inglês? Como dizer você tem os olhos e o nariz da sua mãe em Inglês? Como se diz você se parece muito com a sua mãe em Inglês?
Não tenho dúvidas de que a expressão mais apropriada para esse sentido seja:
take after somebody.
Ex: John is very tall – he takes after his father.
Ex: She takes after her grandfather in her talent for mathematics.
Para dizermos que alguém possui o nariz, os olhos, as mãos de alguém, dizemos exatamente como no Português. Podemos nos referir tanto a características físicas quanto a personalidade de alguém. Veja abaixo!
Ex: You take after your mother – you have ger nose and eyes.
Ex: She takes after her grandmother with her wide eyes and quiet disposition.
Para perguntar se alguém puxou a mãe em Inglês ou puxou ou pai em Inglês, veja a sugestão abaixo:
Ex: Do you take after your father or your mother?
Aprendeu a como dizer puxar a alguém em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.