Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer levar a culpa, assumir a culpa, pagar o pato, assumir a responsabilidade em Inglês?

Como dizer levar a culpa em inglês, assumir a culpa em inglês, pagar o pato em inglês, assumir a responsabilidade em Inglês?

Para o sentido de assumir a culpa podemos pensar nas alternativas: to take the blameto take the fall

Sendo que take the fall é muito comum para casos envolvendo a polícia e um dos acusados assume a culpa de tudo.

Ex: You did it and I won’t take the fall.

Ex: Jack and Jacob pulled the job together, but Jacob toook the fall.

Advertisement

Ex: Peter had to take the blame.

Para levar a culpa, podemos dizer: get the blame

Ex: I always get the blame.

Ex: They got the blame for breaking into the house.

 

Para dizemos pôr, atribuir a culpa a algo ou em alguém, podemos usar: to put the mistake down to someone/something ou simplesmente blame someone.

Ex:  I put the mistake down to his inexperience.

Ex: She blamed me for her bad mood.

 

Uma expressão para assumir a responsabilidade, sobrar para alguém, pagar o pato é: Carry the can

Ex: The author didn’t turn up for the interview and his agent had to carry the can.

Ex: As usual, I was left to carry the can.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

1 dia ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.