Categories: Como Dizer em Inglês

Deixa de ser arrogante, seja mais humilde, baixar a bola em Inglês

Como dizer deixa de ser arrogante em Inglês, seja mais humilde em Inglês, baixar a bola em Inglês?

Não tem pior coisa do que o arrogante que se acha dono da verdade, não é mesmo? A gente tenta apontar para a pessoa o quão importante é ser humilde, ouvir a opinião dos ouros, debater as divergências, mas não há como…o arrogante nunca quer escutar ninguém!

Existem expressões como big-head (inglês britânico), to be full of yourself, stuck-up, have your nose in the air e outras mais para dizer que alguém é arrogante, se acha.

Mas como dizer (no imperativo) seja mais humilde ou baixe a bola em Inglês? Existe uma expressão idiomática muito engraçada que pode ser empregada nesse caso.

A expressão popular contém uma pequena variação, mas isso não afeta o seu uso. Basicamente, mandamos a pessoa descer do seu cavalo alto (essa é a tradução literal da expressão).

Advertisement

1. Get off one’s high horse

Ex: It’s about time that you got down off your high horse.
[já passou da hora de você deixar de ser arrogante]

Ex: Would you please get off your high horse  and talk to me?
[ Será que dá para você baixar a bola e conversar comigo?]

Ex: Get off your high horse; you’re not as smart as you think.
[Baixe a bola! Você não é tão esperto quanto pensa que é]

2. Come/ Get down high horse

Ex: It’s time you came down off your high horse and admitted you were wrong.
[Já passou da hora de você ser humilde e assumir que estava errado]

Ex: It is time our company got down off its moral high horse and started searching for answers.
[Já passou da hora da nossa empresa baixar a bola e começar a procurar por respostas]

Curta a nossa página oficial no Facebook. Essa é a melhor forma de se manter atualizado com os nossos novos textos, além é claro de fazer com que as outras pessoas possam ficar sabendo do Inglês no Teclado, um projeto no ar desde 2009! Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.