Categories: Como Dizer em Inglês

Deixa de ser arrogante, seja mais humilde, baixar a bola em Inglês

Como dizer deixa de ser arrogante em Inglês, seja mais humilde em Inglês, baixar a bola em Inglês?

Não tem pior coisa do que o arrogante que se acha dono da verdade, não é mesmo? A gente tenta apontar para a pessoa o quão importante é ser humilde, ouvir a opinião dos ouros, debater as divergências, mas não há como…o arrogante nunca quer escutar ninguém!

Existem expressões como big-head (inglês britânico), to be full of yourself, stuck-up, have your nose in the air e outras mais para dizer que alguém é arrogante, se acha.

Mas como dizer (no imperativo) seja mais humilde ou baixe a bola em Inglês? Existe uma expressão idiomática muito engraçada que pode ser empregada nesse caso.

A expressão popular contém uma pequena variação, mas isso não afeta o seu uso. Basicamente, mandamos a pessoa descer do seu cavalo alto (essa é a tradução literal da expressão).

Advertisement

1. Get off one’s high horse

Ex: It’s about time that you got down off your high horse.
[já passou da hora de você deixar de ser arrogante]

Ex: Would you please get off your high horse  and talk to me?
[ Será que dá para você baixar a bola e conversar comigo?]

Ex: Get off your high horse; you’re not as smart as you think.
[Baixe a bola! Você não é tão esperto quanto pensa que é]

2. Come/ Get down high horse

Ex: It’s time you came down off your high horse and admitted you were wrong.
[Já passou da hora de você ser humilde e assumir que estava errado]

Ex: It is time our company got down off its moral high horse and started searching for answers.
[Já passou da hora da nossa empresa baixar a bola e começar a procurar por respostas]

Curta a nossa página oficial no Facebook. Essa é a melhor forma de se manter atualizado com os nossos novos textos, além é claro de fazer com que as outras pessoas possam ficar sabendo do Inglês no Teclado, um projeto no ar desde 2009! Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

3 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

3 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

3 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago

Este site utiliza cookies.