Sabe quando estamos em um local com várias pessoas (como um evento) e praticamos aquele ato no qual  “damos uma puxada” em alguém pelo braço para sinalizar que temos a intenção de lhe falar algo?

Essa é a ideia por trás de”pull aside”.  Apesar de associarmos o termo acima ao ato mencionado, não precisamos necessariamente puxar alguém pelo braço. Uma simples conversa informal no intervalo de uma reunião, isto é, fora da rodada de compromissos, pode ser interpretada como um “pull aside”, uma conversa particular.

Antes de de vermos alguns exemplos de como usar pull aside em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no Teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas do Brasil e de outros países como Estados Unidos, Inglaterra e Canadá acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. São vídeos de inglês para todos os níveis, básico, intermediário, avançado e proficiente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não irá se arrepender.  😉

O Jornal folha de São Paulo em 01/04/2015, noticiou sobre uma possível conversa particular entre a presidente Dilma e o presidente Obama:

O encontro entre os dois no Panamá, durante a cúpula que se realiza nos próximos dias 10 e 11, pode ser uma reunião bilateral ou simplesmente o chamado “pull aside”, uma conversa informal no intervalo dos compromissos.

Advertisement

Agora veja com os exemplos abaixo formas de usar essa expressão:

Ex: I pulled my son aside and scolded him fro trying to sneak into the movie theater.

[puxei o meu filho no canto e o xinguei por tentar entrar escondido non cinema]

Ex: She pulled aside the president to say something to him.

[ela puxou o presidente despistadamente para lhe dizer algo] 

Ex: The reporter pulled me aside and asked if I knew what was going on.

[o repórter me cutucou e perguntou se eu sabia o que estava ocorrendo] 

Aprendeu o que significa pull aside em inglês e a como traduzir a expressão? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser.

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigo geniais sobre a língua inglesa! Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começaremos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa. No SoundClound você confere toda a nossa biblioteca de áudio onde compartilhamos a pronúncia dos exemplos presentes em posts do Inglês no Teclado! Para não perder mais nenhuma das nossas dicas, curta a nossa página do Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉 

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Eventos Futuros do Inglês: Palavras e Expressões Importantes

Quanto refleti sobre o título deste texto, cheguei a seguinte conclusão: não faz tanta diferença…

2 dias ago

Por Que Em Inglês É Ao Contrário? (Verbo to be: I Am Not)

Uma pergunta rápida: por que em inglês é ao contrário? Por exemplo, dizemos em português…

2 dias ago

Como Usar Friendly Em Inglês Além de “Pet-Friendly”?

Eu sempre tive cães. Para ser sincero, tive três cães e um cachorrinho mais velho…

2 dias ago

O Que Significa “SHALT” Em Inglês? (Thou Shalt)

Hi guys! É tanto verbo modal em inglês que às vezes a gente fica perdido,…

2 dias ago

Comparação da Transitividade Nominal Inglês Português

A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…

1 semana ago

Estudo da Transitividade Verbal Em Inglês

A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.