Como dizer quem diria em Inglês? Você sabe? Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e sou fundador dessa página – no ar desde 2009.
Costumamos dizer quem diria quando algum fato novo nos surpreende muito. Ou seja, não era cogitada a possibilidade de que ele ocorresse. Ninguém imaginaria esse cenário ou acontecimento como provável, a ponto de considerar mencioná-lo. A expectativa era ‘0’.
Podemos dizer “quem diria, hein fulano? Você dando esse péssimo exemplo!” ou “quem diria que um dia você chegaria a esse cargo”. Para dizer quem diria em inglês, existem algumas alternativas. Veja abaixo as nossas sugestões e não esquece de deixar a sua opinião ao final desse artigo!
1. Who would have guessed
Ex: I never would have guessed that she wanted the job.
[nunca passaria pela minha cabeça que ela desejava a vaga]
Ex: Who would have guessed she could do such thing?
[quem imaginaria que ela faria algo do tipo?]
2. Who would have said
Apesar de menos natural do que as outras expressões, é possível encontrar a tradução literal de quem diria em Inglês, inclusive em livros.
Ex: Who would’ve said it?
[quem diria isso?]
Ex: Who would have said that Daniel was at work that night?
[quem diria que o Daniel estava no trabalho naquela noite?]
3. Who would have thought
Essa expressão é muito comum e contém o sentido de ‘quem cogitaria?’ ‘quem levantaria essa hipótese?’ ‘quem imaginaria?’, ‘quem diria’?
Ex: Who would have thought it?
[quem cogitaria isso?]
Ex: Bob: You heard Jack is going out with Emma? Jimmy: Really? Who would have thought it?
[Bob: ficou sabendo que o Jack está saindo com a Emma? Jimmy: sério? Quem diria?]
4. Who would have known
Também com o sentido de quem imaginaria.
Ex: Who would have known that a man like him would learn english so fast?
[quem cogitaria que um homem como ele aprenderia inglês tão rápido?]
Ex: Who would have known that one class would change my life?
[quem diria que uma aula mudaria a minha vida?]
Então, é isso. Gostou de aprender a “como dizer quem diria em inglês”? Ficou com alguma dúvida, comente abaixo. Estamos sempre à disposição de todos os nossos leitores. Não esquece de conferir o nosso trabalho no Youtube. Já são milhares de pessoas aprendendo com a nossas dicas por lá. Rumo a 100 mil inscritos! Para aprender sobre a construção would have sugiro que você confira [essa nossa dica, clique].
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.