Juro pelo que há de mais sagrado nesse mundo! Uma das primeiras expressões idiomáticas que aprendi (se não a primeira) foi take it easy. Aprendi com os meus pais quando eu morava Canadá com a minha família. Quando eles me levavam ao supermercado sempre diziam na minha cabeça: take it easy.
Se esse é o seu primeiro acesso ao blog Inglês no Teclado e você quer saber como tudo começou e como aprendi Inglês, saiba mais sobre a minha história no post Crianças e Inglês: quando começar a estudar a língua inglesa.
Eu entrava numa loja com eles e a primeira coisa que eles me diziam era: take it easy. No começo eu não entendia porque eles me diziam isso e com muita frequência. Bastava eu pegar uma coisa na prateleira e disparavam com essa expressão meio que como uma repreensão.
Em outra situação, eu sugeria que fizéssemos algo de maneira rápida para que pudéssemos aproveitar o nosso tempo juntos e eles me diziam take it easy, boy. Que diabos significava aquilo? Foi passando por situações como essas que entendi o que essa expressão idiomática em Inglês significava.
Como eu disse, foi então que com o passar dos anos e depois de voltamos a morar no Brasil que encontrei algumas expressões semelhantes em Português:
Você deve estar se perguntando mas o que a palavra easy, que grosso modo significa fácil, tem a ver com pega leve ou muita calma nessa hora? Primeiro você deve lembrar que take it easy é uma expressão idiomática, então não deve ser traduzida ao pé da letra.
A palavra easy pode ser usada com outro sentido totalmente diferente desse que estamos acostumados a imputar-lhe.
Por isso, alguém pode muito bem dizer à uma criança:
→ Transcrição: easy, child.
Nesse caso, a palavra easy contém o sentido maciota que é parte da expressão levar na maciota.
Você pode ouvir as pessoas dizendo coisas como:
Ex: Whoa, just take it easy man.
Ex: Relax and take it easy.
Ex: OK, now just take it easy.
Entendeu o que a expressão take it easy significa? Deixe o seu comentário, pois é muito importante para a gente saber se a explicação foi ao encontro das suas expectativas.
Se assim como a gente, você também acha que aprender Inglês Online é um direito de todos, curta a nossa página oficial no Facebook, essa é a melhor forma de se manter atualizado com todas as nossas dicas de Inglês, além de permitir que outras pessoas saibam que existimos!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.