Break the ice: o que significa break the ice em Inglês? – Sabe quando o clima não está muito legal porque algo simplesmente impede que essa condição seja diferente? Por exemplo, você chega na casa de um amigo e fica sabendo que alguém naquela casa faleceu a pouco tempo – questão de minutos.  O clima não está nada bom. Estão todos calados e espantados.

Ou então em um outro cenário, imagine que temos duas pessoas as quais ambas estão caladas. O silêncio  completo impera entre ambos.

É aí que entra a expressão break the ice em Inglês. Você sabe o que ela significa?

A expressão break the ice contém a ideia de romper essa condição monótona, triste, pacata, quietude ou de frieza. Originalmente, empregava-se essa expressão com o sentido de iniciar uma conversa para trazer um pouco mais de cor ou vida à situação estática anteriormente mencionada. Hoje podemos empregá-la não apenas com o sentido de iniciar uma conversa, mas para identificar o início de algo.

No Brasil fala-se muito em “quebrar o gelo”, mas creio que essa seja uma tentativa fracassada de traduzir a expressão break the ice. Ou seja, trata-se de uma tradução direta, ao pé da letra.

Advertisement

Ex: “What’s your occupation?”, Jack asked the girl who was seating next to him to break the ice.

Ex: Sorry, but I’m not good at breaking the ice.

Ex: Do you know how to break the ice?

Ex: Breaking the ice is not easy at all.

Se você curtiu esse texto, compartilhe com os seus amigos e divulgue o conhecimento gratuito! Além disso, para não perder nenhum texto do blog Inglês no Teclado, curta a nossa página no Facebook, sempre avisamos por lá quando novas dicas de Inglês estão disponíveis!

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.