Categories: Como Dizer em Inglês

Dar uma guinada: como dizer dar uma guinada em Inglês?

Você sabe o que significa dar uma guinada? Sabe como dizer dar uma guinada em Inglês? Dar uma guinada, segundo o Dicionário Informal, significa mudança repentina de atitude ou direção. Alguns exemplos:

  • Você precisa dar uma guinada na sua vida
  • Ele deu uma guinada inesperada
  • Deu uma guinada radical nos últimos meses

Na língua inglesa existem algumas expressões idiomáticas com o sentido de dar uma guinada. A primeira delas que vamos ver é: lease of life.  Essa expressão nem sempre significa dar uma guinada, apesar de também poder ser usada com esse sentido. Um dos sentidos alternativos é: dar vida, dar uma nova cara.

Ex: Her grandchildren have given her a new lease of life.

[os netos deram uma guinada na vida dela]

Ex: The project suddenly got a new lease of life when the developer agreed to provide more funding.

Advertisement

[o projeto de repente deu uma guinada quando o fomentador concordou em ceder mais recursos] 

Ex: Dyeing one’s hair is a great way to get a new lease on life or just for a change of pace.

[pintar o cabelo é uma excelente forma de dar uma sacudida na vida ou sair da mesmice]

Ex: I’ve had that pink sofa re-covered and it’s really given it a new lease of life.

[pus o sofá rosa para estofar e isso realmente deu uma nova vida a ele] 

Outra expressão que você pode usar para dizer dar uma guinada em Inglês é do a one eighty, turn one hundred and eighty ou do a one eighty degrees que faz referência aos cento e oitenta graus.

Ex: His political philosophy turned one hundred and eighty degrees when he grew a little older.

[a ideologia política dele mudou radicalmente quando ele cresceu um pouco] 

Ex: It didn’t take long for that perception to do a one-eighty.

[não demorou muito para que aquela percepção desse uma guinada] 

Uma expressão bem interessante com  o sentido de dar uma guinada em Inglês é: pick up the pace. Entretanto, ela realmente se encaixa mais no sentido de “dar uma acelerada”. Observe os exemplos:

Ex: We are going to have to pick up the pace of activity around here if we are to get the job done.

[vamos ter que dar uma acelerada nessa atividade aqui se quisermos finalizar o trabalho] 

Ex: We were told to pick up the pace.

[nos mandaram apertar o passo] 

Gostou desse texto? O blog Inglês no Teclado foi criado em 2009. Desde então vem publicando diversos assuntos sobre a língua inglesa, auxiliando quem tem interesse em aprender Inglês de graça através da internet. Se assim como a gente você também acredita que aprender Inglês sem qualquer custo é um direito de todos, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades e artigos novinhos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

10 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.