Você muito provavelmente, em algum momento, deve ter se perguntado sobre o que diabos significa o tal do LOOK FORWARD ou como usar LOOK FORWARD. Já deve ter lido inúmeros posts pela internet, identificado algumas explicações, visto alguns vídeos e ainda assim coça a cabeça  se perguntando: como dizer look forward em Português?

Antes de qualquer coisa, vamos encerrar esse tipo de questionamento. Não existe uma equivalência perfeita em Português. O máximo que vão sugerir são coisas como: aguardar ansiosamente, estar na expectativa, “não ver a hora de” e coisas do tipo.

É muito importante que a pessoa interessada em estudar uma outra língua, seja capaz de interpretar os significados de expressões, não se apegando àquelas parecidas no Português, já que elas nem sempre existirão. Por mais que isso possa parecer algo super estranho, pois simplesmente lhe recomendamos que desfaça o laço entre a sua língua-pátria e se entregue à imersão de outra, só o tempo é capaz de lhe provar que esse é o melhor caminho.

Superada essa questão, veja abaixo uma explicação sobre como usar look forward.

Como usar look forward: explicação completa

Look forward é uma verbo em Inglês do tipo phrasal verb empregado quando queremos indicar o nosso interesse por algum evento do futuro ou transparecer a alguém que estamos empolgados quanto a ocorrência desse mesmo evento.

Advertisement

Isto é, deixamos claro para alguém que temos expectativas positivas quanto a ocorrência e mostramos aprovação perante esse evento. Como dito, simplesmente expressamos o nosso entusiamo ao demonstrar um genuíno interesse da nossa parte.

Observe os exemplos abaixo:

Ex: I’m really looking forward to our meeting.

Ex: I’m not looking forward to Chistmas this year.

Ex: I look forward to going to Australia to study English.

Ex: We look forward to seeing you.

Ex: We are looking forward to work with you.

Um detalhe muito importante que devemos ter em mente ao criar frases usando look forward, são as duas estruturas que normalmente empregamos (escolha!):

⇒Fulano (ou pronome pessoal) + look forward to + Substantivo ou Verbo [ing]

⇒Fulano (ou pronome pessoal) + verbo to be + looking forward to + Substantivo ou Verbo

Aqui você deve ficar ligado quanto a questão do uso da combinação de letras ing. Ela poderá aparecer no verbo que vem após a estrutura ‘look forward to’ (primeira estrutura) ou como parte de ‘looking forward to’ apenas (segunda estrutura). É assim que usamos a expressão look forward.

Se você ficar na dúvida se deve usar I’m looking forward to ou I look forward to, há alguns entendimentos de que a segunda seja mais formal do que a primeira.  Assim, para assuntos relacionados ao trabalho sugere-se adotar a segunda opção.

Entretanto, memorizar ambas as estrutura acima, não nos garante montar uma frase gramaticalmente correta se negligenciarmos a prática. Ou você acha que vai tirar 10 na sua prova de Inglês apenas memorizando a estrutura acima?

O substantivo pode ser representado por várias coisas como uma viagem, show de uma banda, visita e coisas o tipo. Observe:

Ex: I look forward to my trip to New York.

Ex: I’m looking forward to your party.

Se optamos por verbo, veja como se dá a construção tomando por base as estruturas que indicamos no começo desse texto.

Ex: I look forward to hearing from you.

Ex: I’m looking forward to hear from you.

Percebeu a questão de você optar por usar o verbo após look forward to com ing (primeiro caso)? = hearing. Como visto, você também poderá optar por usar ing como parte da estrutura ‘looking’ e aí automaticamente estamos dispensados do uso de ing no verbo que vem logo após ‘looking forward to’ = hear.

Hearing é o chamado present participle. Você junta hear + ing formando hearing.

Forma Base do Verbo Present Participle
to hear hearing
to play playing
to study studying

Veja que nos exemplos acima, essa regra se mantém: clean up, start, get, go.

Outro detalhe é quanto a chamada contraction form para o verbo to be com pronomes.

  • I am looking forward to……..  = I’m looking forwad to……..
  • She is looking forward to……..= She’s looking forward to……..
  • They are looking forwad to…….. = They’re looking forward to……..
Como usar look forward na negativa: Look Forward + not

Look Forward na negativa é muito simples. Basta combinar a expressão look forward com a palavra not a qual irá atuar diretamente sobre verbos auxiliares (exemplos: verbo to be – does – do – did – will etc).

Ex: We are not looking forward to competition.

Ex: We are not looking forward to his arrival. 

Ex: I’m not looking forward to it but it’s something I know I’ll need to do.

Ex: The truth is that I do not look forward to it one bit.

Como usar look forward:  como falar Look Forward em Inglês

Quando se trata da língua falada, a pronúncia conta muito. Por isso resolvemos divulgar áudios para você se certificar quanto a pronúncia. Dá play!

Podemos também negligenciar o uso de pronomes. Veja o exemplos abaixo:

Ex: [I] look forward to your reply.

Ex: Look forward to our meeting.

Ex: Looking forward to meet you.

Então é isso. Se você gostou desse post, ajuda a gente curtindo a nossa página no Facebook porque ficaremos extremamente satisfeitos! É rapidinho e não dói nada  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

39 minutos ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.