Como Dizer Dominar Em Inglês
Dominar em Inglês: como dizer dominar em Inglês (8 dicas) – Acho que o nome desse novo artigo do blog Inglês no Teclado já diz tudo, não é mesmo? Como dizer dominar em inglês, domar, tomar conta, assumir controle e coisas do tipo em inglês? Como há muitos internautas procurando por essas respostas pela internet à fora, resolvemos da uma mãozinha para essas usuários e compartilhar algumas dicas de inglês sobre o assunto. Se ao final da leitura você gostar da explicação, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Também estamos no Youtube divulgando um vídeo mais legal que o outro para quem quer aprender inglês online [clique aqui para conhecer].
Ex: That really took over my life.
[aquilo realmente tomou conta da minha vida]
Ex: The firm has been taken over by one of its main competitors.
[o controle da empresa foi tomado por um dos seus maiores concorrentes]
Ex: He’s got his presentation down.
[ele tá com a apresentação na ponta da língua]
Ex: Once I have it down, I’ll explain it to you.
[assim que eu dominar o assunto lhe explico]
Ex: You may not master this skill right away – it takes time, practice, and patience.
[você provavelmente não vai pegar o jeito de imediato – envolve tempo, prática e paciência]
Ex: How do I master the English language?
[como eu domino a língua inglesa?]
Ex: The plot to block Brexit dominated Monday’s front pages.
[o conluio para barrar a saída do Reino Unido da Europa, tomou conta das primeiras páginas dos jornais de segunda]
Ex: How do I dominate a woman in bed?
[como eu domino uma mulher na cama?]
Ex: He tamed his explosive anger.
[ele conteve a raiva explosiva]
Ex: I need some gel to tame my hair.
[preciso de gel para controlar os fios rebeldes]
Ex: Don’t worry. I have it under control.
[não se preocupe, tenho isso sob controle]
Ex: Jack said the situation was under control.
[Jack disse que a situação estava sob controle]
Essa expressão é mais informal e contém o jeito de “pegar o jeito”, isto é, contém o sentido geral de dominar em inglês.
Ex: You’ll get the hang of it after a while.
[você vai pegar as manhas após um tempo]
Ex: I never got the hang of that stupid violin.
[nunca dominei aquele violino imbecil]
Ex: He managed to subdue an instinct to applaud
[ele conseguiu domar o instinto do aplauso]
Ex: The police used pepper balls to subdue naked man.
[a polícia usou spray de pimenta pára dominar um homem pelado]
Então é isso. Se você gostou das dicas de inglês desse artigo, aprendeu a como dizer dominar em inglês e gostaria de ser avisado quando novos posts forem disponibilizados aqui no blog Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.