LOOK FORWARD: explicação completa

VocĂȘ muito provavelmente, em algum momento, deve ter se perguntado sobre o que diabos significa o tal do LOOK FORWARD ou como usar LOOK FORWARD. JĂĄ deve ter lido inĂșmeros posts pela internet, identificado algumas explicaçÔes, visto alguns vĂ­deos e ainda assim coça a cabeça  se perguntando: como dizer look forward em PortuguĂȘs?

Antes de qualquer coisa, vamos encerrar esse tipo de questionamento. NĂŁo existe uma equivalĂȘncia perfeita em PortuguĂȘs. O mĂĄximo que vĂŁo sugerir sĂŁo coisas como: aguardar ansiosamente, estar na expectativa, “nĂŁo ver a hora de” e coisas do tipo.

É muito importante que a pessoa interessada em estudar uma outra lĂ­ngua, seja capaz de interpretar os significados de expressĂ”es, nĂŁo se apegando Ă quelas parecidas no PortuguĂȘs, jĂĄ que elas nem sempre existirĂŁo. Por mais que isso possa parecer algo super estranho, pois simplesmente lhe recomendamos que desfaça o laço entre a sua lĂ­ngua-pĂĄtria e se entregue Ă  imersĂŁo de outra, sĂł o tempo Ă© capaz de lhe provar que esse Ă© o melhor caminho.

Superada essa questão, veja abaixo uma explicação sobre como usar look forward.

Como usar look forward: explicação completa

Look forward é uma verbo em InglĂȘs do tipo phrasal verb empregado quando queremos indicar o nosso interesse por algum evento do futuro ou transparecer a alguĂ©m que estamos empolgados quanto a ocorrĂȘncia desse mesmo evento.

Isto Ă©, deixamos claro para alguĂ©m que temos expectativas positivas quanto a ocorrĂȘncia e mostramos aprovação perante esse evento. Como dito, simplesmente expressamos o nosso entusiamo ao demonstrar um genuĂ­no interesse da nossa parte.

Observe os exemplos abaixo:

Ex: I’m really looking forward to our meeting.

Ex: I’m not looking forward to Chistmas this year.

Ex: I look forward to going to Australia to study English.

Ex: We look forward to seeing you.

Ex: We are looking forward to work with you.

Um detalhe muito importante que devemos ter em mente ao criar frases usando look forward, são as duas estruturas que normalmente empregamos (escolha!):

⇒Fulano (ou pronome pessoal) + look forward to + Substantivo ou Verbo [ing]

⇒Fulano (ou pronome pessoal) + verbo to be + looking forward to + Substantivo ou Verbo

Aqui vocĂȘ deve ficar ligado quanto a questĂŁo do uso da combinação de letras ing. Ela poderĂĄ aparecer no verbo que vem apĂłs a estrutura ‘look forward to’ (primeira estrutura) ou como parte de ‘looking forward to’ apenas (segunda estrutura). É assim que usamos a expressĂŁo look forward.

Se vocĂȘ ficar na dĂșvida se deve usar I’m looking forward to ou I look forward to, hĂĄ alguns entendimentos de que a segunda seja mais formal do que a primeira.  Assim, para assuntos relacionados ao trabalho sugere-se adotar a segunda opção.

Entretanto, memorizar ambas as estrutura acima, nĂŁo nos garante montar uma frase gramaticalmente correta se negligenciarmos a prĂĄtica. Ou vocĂȘ acha que vai tirar 10 na sua prova de InglĂȘs apenas memorizando a estrutura acima?

O substantivo pode ser representado por vĂĄrias coisas como uma viagem, show de uma banda, visita e coisas o tipo. Observe:

Ex: I look forward to my trip to New York

Advertisement
.

Ex: I’m looking forward to your party.

Se optamos por verbo, veja como se då a construção tomando por base as estruturas que indicamos no começo desse texto.

Ex: I look forward to hearing from you.

Ex: I’m looking forward to hear from you.

Percebeu a questĂŁo de vocĂȘ optar por usar o verbo apĂłs look forward to com ing (primeiro caso)? = hearing. Como visto, vocĂȘ tambĂ©m poderĂĄ optar por usar ing como parte da estrutura ‘looking’ e aĂ­ automaticamente estamos dispensados do uso de ing no verbo que vem logo apĂłs ‘looking forward to’ = hear.

Hearing Ă© o chamado present participle. VocĂȘ junta hear + ing formando hearing.

Forma Base do Verbo Present Participle
to hear hearing
to play playing
to study studying

Veja que nos exemplos acima, essa regra se mantém: clean up, start, get, go.

Outro detalhe Ă© quanto a chamada contraction form para o verbo to be com pronomes.

  • I am looking forward to

..  = I’m looking forwad to

..
  • She is looking forward to

..= She’s looking forward to

..
  • They are looking forwad to

.. = They’re looking forward to

..
Como usar look forward na negativa: Look Forward + not

Look Forward na negativa Ă© muito simples. Basta combinar a expressĂŁo look forward com a palavra not a qual irĂĄ atuar diretamente sobre verbos auxiliares (exemplos: verbo to be – does – do – did – will etc).

Ex: We are not looking forward to competition.

Ex: We are not looking forward to his arrival. 

Ex: I’m not looking forward to it but it’s something I know I’ll need to do.

Ex: The truth is that I do not look forward to it one bit.

Como usar look forward:  como falar Look Forward em InglĂȘs

Quando se trata da lĂ­ngua falada, a pronĂșncia conta muito. Por isso resolvemos divulgar ĂĄudios para vocĂȘ se certificar quanto a pronĂșncia. DĂĄ play!

Podemos também negligenciar o uso de pronomes. Veja o exemplos abaixo:

Ex: [I] look forward to your reply.

Ex: Look forward to our meeting.

Ex: Looking forward to meet you.

EntĂŁo Ă© isso. Se vocĂȘ gostou desse post, ajuda a gente curtindo a nossa pĂĄgina no Facebook porque ficaremos extremamente satisfeitos! É rapidinho e nĂŁo dĂłi nada  😉

Curtir pĂĄgina do Facebook

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta