Outro dia me perguntaram o significado de ‘”no matter” em inglês por meio de um exercício cobrado em uma prova de inglês. Expliquei a pessoa o significado e percebi, ao menos inicialmente, como foi difícil para ela entender como empregar a expressão no matter em inglês. Pensando nisso resolvi escrever esse artigo super curto com uma explicação que acredito ser de grande ajuda para muitos que procuram pela tradução de no matter em inglês. Se ao final desse artigo você gostar da nossa explicação, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Também estamos no Youtube divulgando vídeos gratuitos para quem quer aprender inglês online. [Clique aqui] para conhecer.
A expressão no matter é frequentemente combinada com os pronomes interrogativos (wh questions) para indicar ausência de relevância, isto é, inocuidade da ocorrência de um evento. Caso tenha ficado difícil entender o que queremos dizer com isso, pense o seguinte. Na nossa língua costumamos dizer coisas como não importa, pouco importa ou independente para apontar que um fator não possui relevância no sentido de interferir nas chances de um evento ocorrer. Na língua inglesa também podemos fazer isso com no matter. Geralmente, montamos frases como:
Ou seja, exatamente como dissemos acima, associamos a estrutura aos pronomes interrogativos.
Ex: No matter how hard she tries, she never seems to lose weight.
[não importa quão duro ela se dedique, ela nunca aparenta perder peso]
Ex: We are going to the beach, no matter what the weather looks like tomorrow.
[independente de como estiver o tempo amanhã, iremos a praia]
Ex: We’ve got to get to the train station on time, no matter what.
[Pouco importa o que aconteça, temos que chegar na estação de trem a tempo]
Ex: No matter when you buy them, you’ll still get a nice discount on your meal.
[não importa quando exatamente você a compre, ainda é possível conseguir um belo desconto na sua refeição]
Ex: Some see the U.K. referendum, no matter the outcome, as an opportunity to move toward a new EU treaty.
[ à despeito do resultado, alguns vêem o referendo do Reino Unido como uma oportunidade para o direcionamento a um novo tratado da União Europeia]
Agora vamos passar a frase a baixo para o formato “no matter”. Veja a modificação que faremos:
Ex: It doesn’t matter what happens tomorrow, we are leaving.
[não importa o que aconteça amanhã, estamos de partida]
Passando a frase para o novo formato fica: no matter what happens tomomorrow, we are leaving.
Viu como é super fácil usar essa estrutura em inglês? Se ainda assim você possui alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder.
O Inglês no Teclado é um blog de inglês que está no ar desde 2009 trazendo dicas, esclarecimentos e explicações para quem quer aprender inglês online. Para ficar por dentro de novas dicas de inglês, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Você também pode se inscrever no nosso canal oficial no Youtube [Clique aqui]. Um vídeo mais legal que o outro! Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Ver canal do Youtube” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado/”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Bom dia,
no exemplo acima:
It doesn’t matter what happens tomorrow, we are LIVING.
O correto não seria LEAVING ?
Parabéns pelo texto, explicações bem claras.
Abs.
Bom dia! Feita a correção!
Boa Tarde.
Então o "It doesn't matter wh" pode ser substituído pelo "no matter wh", o que mudaria seria a formalidade na construção da frase?