A gente já falou sobre a diferença entre NO NOT e DON’T no vídeo abaixo. Recomendamos que você o assista antes de prosseguir com a leitura desse post. É muito esclarecedor mesmo! Você vai adorar! Se você curtir a nossa explicação abaixo, se inscreva no nosso canal oficial do Youtube [clique aqui para conhecer]. São diversos vídeos gratuitos para quem quer aprender inglês de verdade.
A forma mais fácil de você aprender a diferença entre NO NOT e DON’T é tendo em mente as circunstâncias em que aplicamos cada uma dessas palavras. Vamos começar com o uso da palavra not compondo a construção negativa de verbos auxiliares. Você pode usar not quando quiser usar um verbo auxiliar ou modal na negativa. Veja:
Ou seja, basta você unir a palavra not com um verbo auxiliar ou modal realizando uma contração. Veja os exemplos abaixo:
Ex: I don’t speak English.
[eu não falo Inglês]
Ex: I won’t help you with the dishes.
[não vou te ajudar com a louça]
Ex: You can’t smoke here.
[você não pode fumar aqui]
Ex: He didn’t quit his job.
[ele não largou o emprego]
Também é possível combinar a palava not de outra maneira formando not many e not much em inglês. Nesse caso, a intenção é inverter o sentido das palavras many e much que como já explicamos [nesse artigo] podem ser usadas, dentre outras possibilidades, para dar a ideia de quantidade relevante. Assim, se você usa not na frente de much ou many, está querendo justamente embutir o sentido oposto, isto é negar que se trata de uma quantidade relevante. Não precisa ser insignificante, porém, como dito, não é expressivo.
Ex: Not many people were invited to her party.
[nem muita gente foi convidada para a festa dela]
Ex: Not much is known about his whereabouts.
[não se sabe muito a respeito do seu paradeiro]
Também é possível usarmos a palavra not para contextos super específicos. Nesse caso, estamos falando de combinações de palavras que podem ser apontadas como collocations. [Clique aqui para entender o que são collocations]. Algumas muito conhecidas são:
Ex: Jack: Can we go to the park? Mary: No, not today.
[Jack: podemos ir ao parque? Mary: não, hoje não]
Ex: Jack: Did they bankrupt? Mary: Not that I know.
[Jack: eles quebraram? Mary: não que eu saiba]
Ex: Not bad, not bad at all.
[nada mal, nada mal mesmo]
Ex: Jack: Can only rich people do social good? Mary: not really.
[apenas pessoas ricas para fazer o bem social? Mary: não mesmo]
Ex: Jack: Have you finished your homework? Mary: Not yet.
[Jack: terminou o seu dever de casa? Mary: ainda não]
Ex: Not that I care.
[não que eu me importe]
Ex: Not that it matters.
[não que tenha importância]
Como explicamos no vídeo acima e já explicamos no texto “Some, Any e No: Como Usar” [clique aqui para ler] é possível optar pela construção verbo auxiliar na negativa + verbo ou escolhermos usar no + substantivo para converter uma frase que está na afirmativa para negativa.
Assim, você pode dizer na afirmativa:
E na negativa, as opções são:
O engraçado é que na nossa língua temos o costume de dizer não tenho dinheiro. A gente não diz eu tenho não dinheiro. É por isso que na língua inglesa muitas pessoas ficam encucadas, haja vista essa possibilidade (exemplo acima). Quando alguém diz I have…. você pensa “ele vai dizer que tem algo”, daí de repente a pessoa encaixa em inglês um no + substantivo para justamente dizer o inverso, isto é, que não tem.
Na língua inglesa é muito comum usarmos um substantivo com a palavra no para indicar proibição em termos de regras formais.
Além disso, você pode usar um verbo com ing para designar um ato. Daí essa transformação do verbo, quando feita a associação com a palavra no, fica: no + verbo (ing). Geralmente, usamos essa estrutura para apontar proibições e regras em ambientes públicos (como em plaquinhas). A tradução não importa, mas muitas vezes “nada de” se encaixa como em: nada de jogar lixo aqui ou nada de fumar. Enfim, você escolhe como melhor interpretar. Foque na ideia. É que na nossa língua geralmente dizemos “proibido” ou “não autorizado”.
Ex: No pets allowed.
[animais de estimação não autorizados]
Ex: No smoking.
[proibido fumar]
Gostou da explicação? Caso você tenha alguma dúvida sobre a diferença entre NO NOT E DON’T, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder! No Youtube você confere todos os nossos vídeos e se junta a milhares de pessoas que nos seguem por lá. Tem gente do Brasil, Portugal, Angola, Estados Unidos, Inglaterra e muito mais. [clique aqui para conhecer]. No Facebook você consegue ficar por dentro de todas as nossas novidades e ser avisado quando novas dicas de inglês estiverem disponíveis. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Oi, sugestão: façam a versão ampliada das explicações, incluindo os usos de "nin", "nor" e "doesn't"! Que tal a ideia?
E parabéns por seu trabalho também no caso! Firmeza e tranquilidade?