No Not e Don’t: qual a diferença?

no not e don'tA diferença entre NO NOT e DON’T costuma confundir muita gente. Você sabe como usar e quando usar NO NOT e DON’T em Inglês? Pois é. Depois de postamos um vídeo no nosso canal oficial no Youtube, uma das nossas seguidoras nos pediu que falássemos mais sobre o assunto e resolvemos postar esse artigo para complementá-lo. Pensando nisso, resolvemos falar sobre esse assunto aqui no blog Inglês no Teclado. Se ao final da nossa explicação você gostar do artigo, não se esqueça de curtir a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades e textos novos aqui. 😎

No Not e Don’t: qual a diferença?

A gente já falou sobre a diferença entre NO NOT e DON’T no vídeo abaixo. Recomendamos que você o assista antes de prosseguir com a leitura desse post. É muito esclarecedor mesmo! Você vai adorar! Se você curtir a nossa explicação abaixo, se inscreva no nosso canal oficial do Youtube [clique aqui para conhecer]. São diversos vídeos gratuitos para quem quer aprender inglês de verdade.

NOT PARA VERBOS AUXILIARES

A forma mais fácil de você aprender a diferença entre  NO NOT e DON’T é tendo em mente as circunstâncias em que aplicamos cada uma dessas palavras. Vamos começar com o uso da palavra not compondo a construção negativa de verbos auxiliares. Você pode usar not quando quiser usar um verbo auxiliar ou modal na negativa. Veja:

  • Will + not = won’t
  • Do + not = don’t
  • Should + not = shouldn’t
  • Can + not = can’t

Ou seja, basta você unir a palavra not com um verbo auxiliar ou modal realizando uma contração. Veja os exemplos abaixo:

Ex: I don’t speak English.

[eu não falo Inglês]

Ex: I won’t help you with the dishes.

[não vou te ajudar com a louça]

Ex: You can’t smoke here.

[você não pode fumar aqui] 

Ex: He didn’t quit his job.

[ele não largou o emprego] 

NOT MANY E NOT MUCH

Também é possível combinar a palava not de outra maneira formando not many e not much em inglês. Nesse caso, a intenção é inverter o sentido das palavras many e much que como já explicamos [nesse artigo] podem ser usadas, dentre outras possibilidades, para dar a ideia de quantidade relevante. Assim, se você usa not na frente de much ou many, está querendo justamente embutir o sentido oposto, isto é negar que se trata de uma quantidade relevante. Não precisa ser insignificante, porém, como dito, não é expressivo.

Ex: Not many people were invited to her party.

[nem muita gente foi convidada para a festa dela] 

Ex: Not much is known about his whereabouts.

[não se sabe muito a respeito do seu paradeiro] 

NOT PARA CONTEXTOS ESPECÍFICOS

Também é possível usarmos a palavra not para contextos super específicos. Nesse caso, estamos falando de combinações de palavras que podem ser apontadas como collocations. [Clique aqui para entender o que são collocations].  Algumas muito conhecidas são:

  • not really
  • not at all
  • not yet
  • not only
  • not today
  • not that
  • not that I know

Ex: Jack: Can we go to the park? Mary: No, not today.

[Jack: podemos ir ao parque? Mary: não, hoje não] 

Ex: Jack: Did they bankrupt? Mary: Not that I know.

[Jack: eles quebraram? Mary: não que eu saiba] 

Ex: Not bad, not bad at all.

[nada mal, nada mal mesmo] 

Ex: Jack:  Can only rich people do social good? Mary: not really.

[apenas pessoas ricas para fazer o bem social? Mary: não mesmo]

Ex: Jack: Have you finished your homework? Mary: Not yet.

[Jack: terminou o seu dever de casa? Mary: ainda não] 

Ex: Not that I care.

[não que eu me importe] 

Ex: Not that it matters.

[não que tenha importância]

NO EM INGLÊS PARA SUBSTANTIVOS

Como explicamos no vídeo acima e já explicamos no texto “Some, Any e No: Como Usar” [clique aqui para ler] é possível optar pela construção verbo auxiliar na negativa + verbo ou escolhermos usar no + substantivo para converter uma frase que está na afirmativa para negativa.

Assim, você pode dizer na afirmativa:

  • I have money [tenho dinheiro]

E na negativa, as opções são:

  • I have no money [não tenho dinheiro]
  • I don’t money  [não tenho dinheiro]
  • I don’t have any money [não tenho dinheiro]

O engraçado é que na nossa língua temos o costume de dizer não tenho dinheiro. A gente não diz eu tenho não dinheiro. É por isso que na língua inglesa muitas pessoas ficam encucadas, haja vista essa possibilidade (exemplo acima). Quando alguém diz I have…. você pensa “ele vai dizer que tem algo”, daí de repente a pessoa encaixa em inglês um no + substantivo para justamente dizer o inverso, isto é, que não tem.

NO PARA DITAR REGRAS E PROIBIÇÕES

Na língua inglesa é muito comum usarmos um substantivo com a palavra no para indicar proibição em termos de regras formais.

Além disso, você pode usar um verbo com ing para designar um ato. Daí essa transformação do verbo, quando feita a associação com a palavra no, fica: no + verbo (ing). Geralmente, usamos essa estrutura para apontar proibições e regras em ambientes públicos (como em plaquinhas). A tradução não importa, mas muitas vezes “nada de” se encaixa como em: nada de jogar lixo aqui ou nada de fumar. Enfim, você escolhe como melhor interpretar. Foque na ideia. É que na nossa língua geralmente dizemos “proibido” ou “não autorizado”.

Ex: No pets allowed.

[animais de estimação não autorizados] 

Ex:  No smoking.

[proibido fumar] 

Gostou da explicação? Caso você tenha alguma dúvida sobre a diferença entre NO NOT E DON’T, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder! No Youtube você confere todos os nossos vídeos e se junta a milhares de pessoas que nos seguem por lá. Tem gente do Brasil, Portugal, Angola, Estados Unidos, Inglaterra e muito mais.  [clique aqui para conhecer]. No Facebook você consegue ficar por dentro de todas as nossas novidades e ser avisado quando novas dicas de inglês estiverem disponíveis. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta