Como Dizer dar em cima em inglês? Como dizer cantar em inglês? – Outro dia nos fizeram essa pergunta no Youtube: Daniel, como dizer dar em cima em inglês? Você bem que podia gravar um vídeo sobre xavecar e termos correlatos em inglês, hein?  😆  O que a gente não faz para agradar os leitores do nosso blog e pessoas inscritas no nosso canal do Youtube….à propósito, você pode contar com a nossa ajuda gratuita para melhorar a sua pronúncia e escuta em inglês. Basta se inscrever no nosso canal. Milhares de pessoas já nos acompanham por lá e você com certeza vai gostar das dicas de inglês que damos no Youtube [clique aqui para conhecer].

Mas  e então, você sabe como dizer dar em cima em inglês? Como dizer cantar em inglês?

Como Dizer Dar Em Cima Em Inglês?

Dar em cima significa xavecar, isto é, demostrar interesse em ter um relacionamento amoroso com alguém, nem que muito breve. Pode ser por meio de um olhar, algumas palavrinhas engraçadas, enfim, cada um possui a sua tática.

Na língua inglesa existe o verbo to hit. O verbo to hit significa bater, dar golpe, dar pancada, acertar, atingir e outras coisas mais. Além disso, você também pode usar a palavra hit com o sentido de sucesso, êxito, impacto, golpe e outros mais.  Contudo, quando usado como gíria americana (não que falantes nativos do inglês britânico não entendam) contém o sentido de dar em cima. Para isso, você deve usar a forma completa que é: hit on someone. A preposição, então, é ‘on’.  Substitua esse someone por coisas como:

Advertisement
  • Me
  • Daniel
  • Jeniffer
  • You
  • Her
  • Him

Você deve estar certo de quem exatamente “sofreu” esse xaveco para escolher a melhor opção, como as que apresentamos acima. Um detalhe curioso é que o passado do verbo to hit é hit também. Ou seja:

dar em cima = deu em cima = deram em cima = hit

Agora tome muito cuidado com a pronúncia da palavra hit. Não raro as pessoas a pronunciam de maneira equivocada.  Isso porque existe uma grande diferença entre a pronúncia de hit e heat – palavras que contém significados completamente diferentes. Veja com fica a sequência de palavras abaixo por meio do áudio. Dá play!

HIT – HEAT -HIT – HEAT

Compreendeu? Confira abaixo alguns exemplos e não esquece de dar play no áudio para se certificar da pronúncia correta.

Ex: He’s been hitting on someone on Facebook

[ele tem dado em cima de uma pessoa no Facebook]

Ex: She was hitting on my boyfriend.

[ela estava dando em cima do meu namorado]

Ex:  He hit on me last night.

[ele deu em cima de mim ontem a noite]

Ex: Did he hit on you?

[ele deu em cima de você?]

É fato que essa é apenas uma das opções para dizer dar em cima em inglês. No Inglês britânico, por exemplo, há outras formas de dizer dar em cima em inglês ou cantar em inglês. Você pode optar, por exemplo, por: make a move on someone. Nesse caso a expressão make a move on ou make moves on também contém o sentido de seduzir.

Ex: Was he making a move on me? I think he was.

[ele estava me cantando? acho que sim]

Ex: Jack is known for making moves on old women.

[Jack é conhecido por dar em cima de mulheres velhas] 

Ex: Don’t make moves on married women.

[não dê em cima de mulheres casadas] 

Ex: As soon as Jeniffer left the room, her boyfriend mademove on me.

[assim que o namorado da Jeniffer deixou o cômodo, o namorado dela me cantou] 

Outra forma curiosa de dizer dar em cima em inglês é com o phrasal verb chat someone up. A ideia aqui é a de jogar conversa mole. Ou seja, tentar ganhar alguém com um papo de “pessoa interessada na outra”.  Pode ser usado em outros contextos em que não significa que você quer “ter algo com alguém”, mas simplesmente com o sentido de “convencer alguém” a fazer algo.

Observe:

Ex: Bob spent all evening chatting her up and buying her drinks.

[Bob passou a noite a cantando e pagando drinks]

Então é isso. Essas foram algumas formas de dizer dar em cima em inglês. Se mesmo após conferir essa nossa explicação você tiver alguma dúvida sobre como dizer cantar em inglês, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder. Para melhorar a sua pronúncia e escuta em inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas no seguindo por lá. Tem gente do Brasil, Portugal, Estados Unidos, Inglaterra e muito mais. O melhor de tudo: de graça [clique aqui para conhecer]. São dezenas de vídeos que vão lhe ajudar bastante. Para ser avisado quando novos textos estiverem disponíveis aqui no Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!   😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Imagem desse texto
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.