Categories: Como Dizer em Inglês

Mal-vestido Em Inglês: como dizer malvestido em inglês?

Você sabe como dizer malvestido em inglês? Nesse texto super curto do blog inglês no teclado, vamos dar uma olhada em algumas maneira de dizer mal vestido em inglês. Se ao final da nossa explicação, você tiver alguma dúvida deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de ajudar todos os nossos leitores.

Mas antes de explicarmos como dizer mal-vestido em inglês, gostaríamos de te convidar para se inscrever no nosso canal do Youtube. São dezenas de vídeos que ajudaram e continuam ajudando milhares de pessoas a aprender inglês de verdade. No momento são milhares de pessoas nos acompanhando por lá. Se inscrevendo no nosso canal você pode tirar diversas dúvidas e conta com a nossa ajuda para se tornar fluente em inglês [clique aqui para conhecer].

Agora, vejamos algumas formas de dizer mal vestido em inglês. Boa leitura!

Como dizer mal vestido em inglês?

Existem alguma maneiras de expressarmos o sentido de malvestido. Porém, temos que tomar cuidado com isso. É que alguém pode estar mal vestido para você, mas não estar mal vestido para mim. Outro ponto é que mal vestido pode ser usado com o sentido de “maltrapilho” ou inadequadamente vestido para uma dada ocasião. Assim, ao longo das nossas sugestões, faremos questão de enfatizar esses pontos.

A primeira opção é usar o verbo to underdress que significa se vestir inapropriadamente, abaixo do que se espera para uma ocasião. Logo, dizemos que alguém está ou estava underdressed se a intenção é deixar claro que se esperava mais da pessoa em face de um determinado evento. Pode ser interpretado também como se vestir demasiadamente informal para um evento mais formal.

Advertisement

Muito cuidado aqui, pois a palavra é underdress e não undress que significa se despir.

Ex: Don’t underdress for the wedding.

[não vá muito simples para o casamento]

Ex: Without a coat you’d be underdressed.

[sem um paletó você estaria mal vestido] 

Ex: A drunk and underdressed man was arrested earlier this morning.

[um homem bêbado e mal vestido foi preso hoje cedo]

Ex: She was woefully underdressed for the conditions in a tank dress.

[ela estava muito mal vestida para a ocasião em um vestido tubinho]

Outra opção é: wear outlandish clothes. O adjetivo outlandish é usado nesse caso com o sentido de bizarro, que causa estranheza, fora do comum.

Ex: She was wearing outlandish brightly colored clothes.

[ela estava usando roupas estranhas extremamente coloridas]

Ex: I don’t like the the outlandish clothes of teenagers.

[não gosto das roupas estranhas dos adolescentes] 

Ex: I love you an outlandish costume.

[adorei a sua fantasia diferentona] 

Outras maneiras de dizer malvestido em inglês é por meio de combinações de palavras como:

  • Not dress appropriately;
  • Inappropriately dressed;
  • Not adequately dressed.

Veja o que diz a matéria de um jornal:

Ex: A woman and her young daughters were stabbed at a French resort today by a man who felt they were inappropriately dressed.

[uma mulher e suas filhas jovens foram esfaqueadas em um resort na Franca por um homem que achou que elas estavam malvestidas] 

Mais um exemplo:

Ex:  He told her she was inappropriately dressed.

[ele a disse que ela estava vestida de maneira inapropriada] 

Então é isso pessoal. Espero que essas dicas de inglês lhe sejam úteis de alguma forma. Caso você queira esclarecer algum ponto ou tirar a sua dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder. Conheça o nosso canal oficial no Youtube, são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Você vai adorar aprender inglês com vídeos [clique aqui para conhecer]. No Facebook sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.