Como Pedir Para Repetir Em Inglês? Como Pedir para alguém “repetir o que disse” em inglês? Quem nunca se perguntou isso que atire a primeira pedra. É de fato importante sabermos como pedir alguém para repetir em inglês, em especial quando não entendemos ou captamos o que foi dito por essa pessoa. Mas como fazer isso em inglês?
Antes de falarmos sobre formas de pedir para alguém repetir em inglês, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente dos Estados Unidos, Canadá, Inglaterra, do Brasil todo e muito mais! Essa é uma ótima oportunidade para você melhorar o seu inglês. Não somos uma escola de inglês ou curso de inglês, mas disponibilizamos um auxílio incrível para estudantes de inglês de todos os níveis, básico, intermediário, avançado e proficiente [clique aqui para conhecer].
Uma das maneiras que eu mais me habituei a perguntar o que alguém disse é come again? Observe por meio dos exemplos e áudio como usá-la:
Jack: Cash or charge?
Daniel: Come again?
Jack: I said: “cash or charge?”
Outra forma super habitual de deixar claro para alguém que você não a entendeu, não pescou o que ela disse é por meio de “say it again”. Ambas as entonações, isto é, exclamativa e interrogativa, são válidas nesse caso. Veja um exemplo de como empregá-la:
Jack: How long will you be staying in the US?
Daniel: Say it again.
Jack: How long will you be staying in the US?
Essa é certamente uma das maneiras mais ensinadas em escolas de inglês de pedirmos para alguém repetir o que disse em inglês. Em uma tradução direta temos: repita, por favor. Escolha aquela que mais lhe agrada. São todas expressões intercambiáveis. Você também pode dizer coisas como can you repeat please? ou could you repeat that please?
Jack: Who are you visiting?
Daniel: Repeat, please.
Jack: Who are you visiting?
Daniel: Nobody.
Você também pode se desculpar inicialmente e na sequência deixar claro para a pessoa que você não sacou, não captou o que ela disse.
Jack: What the hell are you doing?
Daniel: Sorry, I missed that.
Jack: What are you doing?
Daniel: Nothing, just chilling.
Inclusa na sua lista ao pedir para alguém repetir em inglês I beg your pardon. Em uma tradução direta significa “imploro o seu perdão”. É simplesmente uma forma de você revelar que não entendeu o que foi dito por alguém. Você pode omitir o pronome pessoal I. É uma maneria mais formal de se pedir para alguém repetir o que disse em inglês.
Jack: What are you up to?
Daniel: [I] Beg your pardon?
Jack: What are you up to?
É muito comum estudantes de inglês fazerem uso da palavra what quando não compreendem o que foi dito por alguém em inglês. Ocorre que, geralmente, essa palavra é usada quando queremos demonstrar surpresa em face do que foi dito pela pessoa. Você quer demonstrar espanto diga: what? Agora, caso você queira indicar indignação do tipo “como você ousa dizer isso?” opte por excuse me. Essa é uma forma de você “throw shade” ou, como dizemos na nossa língua, dar uma tirada em alguém. Eu sei que pode ser estranho você se deparar com essa informação do tipo “repúdio” por meio da expressão excuse me, até porque a gente geralmente aprende que uma forma de sermos educados é usado excuse me. Aqui vai uma ressalva, no entanto. Deve haver entonação apropriada para que essas expressões sejam interpretadas como reação negativa por parte de quem fala. Não basta dizer excuse me ou what achando que a outra pessoa vai captar a sua revolta.
Então é isso. Essas foram algumas breves dicas de como pedir para repetir em inglês. Caso você queira contar com a nossa ajuda diária para melhorar o seu inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá e você com certeza não vai se arrepender com a nossas dicas de inglês super úteis [clique aqui para conhecer]. No Facebook, a gente sempre avisa quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…
A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…
Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…
Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…
A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…
Este site utiliza cookies.