Antes de apresentarmos algumas opções para cara de bunda em inglês, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Essa é uma ótima oportunidade para você continuar aprendendo inglês com a nossa ajuda. E o melhor, é tudo de graça. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Para conhecer o nosso canal [clique aqui].
Uma das opções que eu mais escuto em inglês é: long face. Inclusive na música Ship to Wreck, a cantora pergunta: what’s with the long face, do you want more?. Contudo, vale uma ressalva. Usamos essa expressão para a aparência triste de uma pessoa, aparência insatisfeita.
Ex: Mary: Why’ve you got such a long face? Jane: My boyfriend doesn’t want to see me anymore.
[Mary: Porque a cara de tristinha? Jane: Meu namorado não quer mais me ver]
Outra opção é dizer black look. Essa expressão pode ser usada com o sentido de expressão facial hostil.
Ex: She gave me a black look.
[ela me olhou com cara de bunda]
Ex: I always knew when my sister was annoyed with me, she would give me such a black look.
[eu sempre sabia quando a minha irmã estava chateada comigo, ela me olharia com cara de bunda]
Para dizer que alguém tem cara de bunda (é inerente da pessoa, um traço particular), sugiro que você use o adjetivo hostil em inglês que é hostile.
Então é isso. Essas foram rápidas dicas de como dizer cara de bunda em inglês e cara de cu em inglês. Caso você queira continuar aprendendo inglês de graça e contar com a nossa ajuda para melhorar a sua pronúncia em inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima oportunidade para turbinar o seu inglês de graça [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Este site utiliza cookies.