Stir the pot ou mexer a panela, em tradução livre, é como jogar lenha na fogueira ou ainda, se divertir com a desgraça dos outros inflando a situação, dando oxigênio para que uma coisa fique cada vez mais pior. A ideia por trás dessa expressão é dar motivo suficiente para se causar divergência e confusão entre as pessoas. Pode ser entendida também como se divertir causando uma reação explosiva e negativa por parte das pessoas. Veja um exemplo real. Logo após a eleição do presidente Donald Trump, ele e sua equipe de campanha acusaram a mídia norte-americana de “stir the pot” falando do banimento da entrada de muçulmanos aos Estados Unidos o qual ele mesmo sugeriu como parte da sua proposta de governo. Segundo eles, a mídia ficava retomando esse assunto o tempo inteiro após a derrota da sua oponente Hillary Clinton como forma de criar agitação entre os protestantes que tomaram as ruas, irresignados com a vitória do magnata. Veja o que disse um dos membros da equipe de Trump à época. Dá o play!
Agora que já entendemos o significado de stir the pot, vamos dar uma olhada em alguma frases e aprender como usá-la corretamente.
Ex: The policeman arrested my husband because he stirred the pot by arguing with the police.
[o policial prendeu o meu marido porque ele incitou a confusão ao discutir com a polícia]
Ex: Why are your stirring pot?
[por que você está jogando lenha na fogueira?]
Ex: Why are you proliferating the tension between them? Please don’t stir the pot.
[porque você está proliferando a tensão entre eles? Por favor não jogue lenha na fogueira]
Então é isso. Gostou de aprender o significado de stir the pot em inglês? Caso você ainda tenha alguma dúvida deixe o seu comentário abaixo, A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para ficar ligado nas dicas de inglês do blog Inglês no Teclado, acompanhe o nosso trabalho pelo Youtube. Essa é a melhor forma de você melhorar a sua pronúncia em inglês bem como escuta [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…
Este site utiliza cookies.