Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal oficial do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá e essa é sem sombra de dúvidas uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e melhorar a sua pronúncia e escuta. Tem gente do Brasil todo acompanhando as nossas aulas de inglês e de outros países também como Estados Unidos, Austrália, Canadá e muito mais [clique aqui para conhecer].
Em Inglês é muito comum o uso de combinações como how e adjetivo e how e advérbio. A palavra how pode ser usada de diversas formas. Você pode dizer coisas como, por exemplo:
Ex: How are you?
[como você está?]
Ex: How did it go?
[como é que foi?]
Entretanto, nesse novo artigo do Inglês no Teclado, daremos uma olhada em uma abordagem um pouquinho diferente. Podemos usar how e adjetivo ou how e advérbio para dar uma noção da magnitude ou intensidade de algo quanto a um determinado aspecto. Você muito provavelmente conhece as estruturas abaixo as quais são geralmente empregadas em perguntas:
Na nossa língua podemos eleger a palavra “quão” para compor estruturas similares como em:
Ocorre que, apesar de existir uma correspondência entre ambas as línguas, o uso da palavra “quão ” não é tão recorrente como o uso da palavra how com esse sentido.
Isso explica porque em inglês devemos dizer I am thirty years old e não I have thirty years old. Mas vamos por partes. Nas primeiras aulas de inglês somos ensinados a perguntar a idade de alguém usando a frase:
Ex: How old are you?
Em uma tradução direta teríamos: quão velho você é?
Só que como muito bem sabemos, não dizemos isso em Português. Por acaso dizemos quão velho você é? É evidente que não. Observe que foi feito uso do verbo to be na pergunta acima por meio do formato “are”. Assim, na reposta, o verbo to be também deverá aparecer.
Pergunta | Exemplo de Resposta |
How old are you? | I am twenty years old |
How old is your sister? | She is ten years old |
How old is this house? | It’s pretty old |
Vamos supor que um sujeito chamado Jack que saber sobre a existência de uma casa e para isso ele pergunta ao seu amigo Bob quão velha uma determinada casa é.
Ex: Jack: How old is this house? Bob: It’s pretty old.
Não há nenhuma necessidade de Bob especificar o tempo exatamente em termos de anos, meses etc. Ele pode simplesmente responder que ele é bem velha – exatamente como constatamos no exemplo acima (it’s pretty old).
Isso explica porque usamos a composição de palavras how long para perguntar sobre a duração de um evento.
É engraçado porque a palavra long quando empregada como adjetivo significa comprido ou longo. Ela também pode ser usada como advérbio. Vamos supor que um filme já começou e uma pessoa pergunta:
Ex: Has it been playing long?
Observe que uma coisa é perguntar a quanto tempo o filme começou, outra é perguntar se ele começou há muito tempo, não é verdade? É por isso que na frase acima a pessoa não pergunta sobre o tempo decorrido desde o começo, mas se o tempo que se passou é “longo”, isto é, relevante. Se você quer perguntar para alguém há quanto tempo ela estuda inglês, diga:
Ex: How long have you been styudying English?
Não use what time, how time ou qualquer outra esquisitice. Apesar disso, não fazemos perguntas em português como:
Ex: Quão longo foi o evento?
Na nossa língua, dada a autonomia linguística e particularmente característica de cada língua, dizemos quanto tempo?
Veja abaixo alguns exemplos com how e advérbio que seguem essa mesma lógica.
Veja um exemplo completo:
Ex: How beautifully does the bird sing?.
A ideia aqui é saber como ou de que forma uma ação foi executada. Se supõe que o pássaro cantou de uma maneira linda, mas quão lindamente realmente foi?
Então é isso. Espero que essa breve explicação sobre o uso de how e adjetivo em inglês e how e advérbio em inglês lhe tenha ajudado de alguma forma. Para ficar por dentro das nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês diariamente [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.