Adjetivos de Fato Em Inglês (Fact Adjectives)

Quantos adjetivos de fato em inglês você conhece? Em Inglês eles são chamados de “fact adjectives” por justamente descreverem algum aspecto  real, inegável, incontroverso.

Antes de falarmos dos adjetivos de fato e a da importância de saber usá-los em inglês, em especial quanto a ordem dos adjetivos de fato, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai adorar as nossas dicas de inglês por lá!  😉

Adjetivos de Fato Em Inglês: o que são?

Um fato é um fato, ora bolas. Brincadeirinha! Existem algumas classificações em inglês quanto aos adjetivos. Uma delas rotula certos adjetivos como adjetivos de fato, pois expressam evidências, coisas que podemos constatar por um dos nossos sentidos, isto é, por meio dos estímulos que captamos ao nosso redor: visão, audição, paladar, tato e olfato. Por exemplo, dizer que alguém é mexicano é um fato – não há como relativizarmos a nacionalidade da pessoa. Ela nasceu nesse país e ponto final.  Dessa forma, o adjetivo Mexican é um adjetivo de fato em inglês. De modo geral, podemos dizer que nacionalidades são exemplos fidedignos de fact adjectives.

Confira abaixo exemplos de adjetivos de fato em inglês:

Adjetivos de Fato Em Inglês Tradução Exemplo Em Uma Frase Tradução da Frase
Brazilian Brasileiro I am Brazilian Eu sou brasileiro
Old Velho It is very old É muito velho
Blue Azul My car is blue Meu carro é azul
Plastic Plástico Plastic Bottles Garrafas de plástico

A palavra plástico em inglês pode ser usada como adjetivo de fato, exatamente como vimos no exemplo acima. Se trata de um substantivo vestindo a roupa do adjetivo já que especifica o tipo de garrafa a que nos referimos.

Advertisement

Se uma casa possui 100 quartos, alguém pode questionar se essa casa é realmente grande ou não, até porque “grande” é um conceito extremamente subjetivo. O que é grande para mim pode não ser grande para você. Assim, a palavra big (grande), seu antônimo e os seus sinônimos são classificados como adjetivos de opinião. A regra dita que a ordem à ser adotada é a seguinte:

adjetivo que expressa opinião → adjetivo que expressa um fato → substantivo

Ex: He is a rude Brazilian guy.

Se na mesma frase precisamos alocar dois adjetivos de opinião, posicionamos primeiramente o adjetivo de opinião mais específico e na sequência o menos específico.

adjetivo de opinião mais geral → adjetivo de opinião mais especifica → substantivo

Ex: That’s a cute little dog.

Já falamos sobre isso de uma maneira mais completa aqui no Inglês no Teclado e se você quiser aprender a respeito desse tema sugiro que [clique aqui].

Então é isso. Essas foram as dicas de hoje sobre adjetivos de fato em inglês. Se você quiser aprender muito mais sobre esse tema e outros com a nossa ajuda, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é uma maneira incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente [clique aqui]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

12 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

15 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

3 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

3 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

4 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.