Categories: Como Dizer em Inglês

Se A Carapuça Serviu Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer Se A Carapuça Serviu Em Inglês? Em Português as pessoas gostam de dizer: se a carapuça serviu…..deixando no ar o que se subentende:  a vista. Você sabe o que é uma carapuça? É uma espécie de gorro como você vê na imagem ao lado.

Antes de eu explicar como dizer se a carapuça serviu em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de estudantes de inglês assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma oportunidade incrível para você aprender inglês online sem pagar um centavo por isso. Tem gente do Brasil todo e de outros países também como Estados Unidos, Inglaterra, Austrália, Canadá e muito mais.  Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender.

Se A Carapuça Serviu Em Inglês

Em Inglês, existem as seguintes opções para dizer se acarapuça serviu em inglês:

  • if the hat fits, wear it
  • if the cap fits, wear it
  • if the shoes fits, wear it

Como você deve ter notado, em inglês, nos referimos ao chapéu, boné, sapato, tudo vale!  😆

Vamos conferir alguns exemplos de como empregar essas alternativas em inglês Observe abaixo como é super fácil. Um exemplo parcialmente modificado do Merriam Webster Dictionary diz:

Advertisement

Ex: Jack: are you calling me a cheater? Bob: Well, if the shoe fits, wear it.

[Jack: você tá me chamando de trapaceiro? Bob: se a carapuça servir, a vista] 

Mais alguns exemplos de como empregar essas alternativas corretamente para dizer se a carapuça servir em inglês:

Ex: JackThe teacher told me I don’t write well! Bob: If the shoe fits, Jack.

[Jack: o professor me disse que eu não escrevo bem. Bob: se a carapuça serviu, Jack] 

Ex: Jack: Everyone keeps calling me a bully! Bob: Well, if the shoe fits.

[Jack: estão todos me chamando de aporrinhador. Bob: bom, se a carapuça servir] 

Ex: Enjoy your weekend and make sure that if the hat fits you, wear it.

[curta a sua semana e se a carapuça servir, a vista com gosto] 

Então é isso. Aprendeu a como dizer se a carapuça servir em inglês e se a carapuça serviu em inglês? Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é uma chance única de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. São dicas de inglês que realmente vão fazer uma tremenda diferença na sua vida [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.