Antes de eu explicar como dizer cuidado em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas assistindo a nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online com a nossa ajuda. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai adorá-lo! 😀
Existem algumas formas bem interessantes de dizer cuidado em inglês, mas você deve ficar preso a questão do contexto para garantir que adotará a forma mais adequada. Isso significa que antes de optar pela maneira mais propicia, você deve analisar se o que você procura realmente poderá ser empregado no âmbito do que você propõe.
Por exemplo, em aviso cujo texto é alertar as pessoas para tomar cuidado com algo como a cabeça ao atravessar uma passagem estreita ou até mesmo muito baixa ou ainda, preveni-la quanto a algum ato voluntário, é comum o uso da palavra mind de forma imperativa.
Ex: The sign over the door said ‘Mind your head’.
[o aviso acima da porta dizia “atenção com a cabeça”]
Ex: Mind you don’t spill coffee over my best tablecloth.
[cuidado para não espirrar café na minha melhor toalha de mesa]
Além disso, em se tratando de piso escorregadio, os letreiros normalmente fazem uso da palavra caution para justamente conscientizar as pessoas de que a cautela se faz necessária. É justamente a imagem no topo desse artigo. Da mesma forma, é comum vermos o uso da expressão beware para alertar quanto ao perigo.
Ex: You should beware of the dog.
[tome cuidado com o cachorro]
Ex: Beware of Jack. He’s acting irrational.
[cuidado com Jack. Ele está se comportando de maneira irracional]
No dia-a-dia uma maneira de se dizer “tome cuidado em inglês” é por meio da combinação de palavras be careful que em uma tradução direta significa seja cuidadoso.
Ex: Shhh, be careful. We don’t want mom to wake up!
[Shhh! Cuidado. A gente não quer que a mamãe acorde!]
Ex: Please be careful.
[por favor tome cuidado]
Ex: Jornalists should be careful with anonymous sources.
[jornalistas devem ser cautelosos com fontes anônimas]
Outra forma curiosa para dizer tome cuidado em inglês é com a expressão watch out a qual geralmente é empregada em contextos nos quais prevemos que algo ruim vai acontecer, como a queda de um piano na sua cabeça ao andar na rua. 😆
Ex: Watch out!
[cuidado!]
Ex: They say a storm is coming, so watch out and don’t take any chances.
[dizem que uma tempestade está à caminho, então tome cuidado e não dê bobeira]
Ex: Watch out when crossing the streets!
[cuidado ao atravessar as ruas]
A palavra cuidado em inglês em se tratando do sentido de se responsabilizar ou tomar conta de alguém é care,
Ex: They shared the care of the children.
[eles se revezavam quanto aos cuidados da criança]
Ex: The children had been left in the care of a babysitter.
[a criança foi deixada as cuidados da babá]
Contudo, também existe o verbo frasal look after que é comumente empregado com o sentido de “ficar de olho” em algo ou alguém – justamente a ideia de tomar conta de alguém ou algo (como os passarinhos do seu avô).
Ex: Can you look after the kids tonight?
[você acha que dá para você ficar com as crianças hoje à noite?]
Ex: I get looked after at the moment. I’m very spoiled
[estão me vigiando o tempo todo. Sou muito mimado]
Então é isso. Aprender a como dizer cuidado em inglês, como dizer tome cuidado em inglês e como dizer tenha cuidado em inglês? Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube, você acompanha todas as nossas aulas de inglês e se surpreende com as nossas dicas. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como textos e artigos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.