Antes de eu explicar como dizer dizer evitar, “evitar problemas em inglês” ou “não posso evitar em inglês”, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Somos um dos blogs de inglês mais visitados por falantes nativos da língua portuguesa. Lá você vai encontrar diversas dicas de inglês sobre pronúncia, escuta, gramática e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai curtir muito! 😀
Na língua inglesa encontramos alguns verbos frasais ou meras combinações de palavras que exprimem o sentido de evitar. A escolha de cada uma irá variar de acordo com o contexto ou até mesmo de acordo com o gosto do freguês. Se mesmo após conferir as nossas dicas abaixo você ficar com alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.
O verbo avoid é sem sombra de dúvidas um dos mais usados com o sentido de evitar. Saiba, entretanto, que ele também pode ser usado com o sentido de prevenir.
Ex: Avoid beer and skip the handshake
[evite cerveja e dispense o aperto de mãos]
Ex: How do we avoid tax scams?
[como podemos prevenir fraudes fiscais?]
Ex: It is important to take measures to avoid the risk of fire.
[é importante procurar mediadas para prevenir riscos de incêndio]
Ex: Everyone seemed to be avoiding Nick.
[todos pareciam evitar o Nick]
Ex: Unfortunately, I can’t avoid it.
[infelizmente não posso evitar]
Além de avoid, saiba que é possível optar pela combinação de palavras keep away que muitas vezes ocorre com from. Esse verbo frasal contém o sentido geral de manter distância de algo, isto é, evitar.
Ex: I’ve told him to keep away, but he won’t listen.
[eu o disse para evitar, mas ele não ouve]
Ex: You should keep away from fried foods.
[você deveria evitar frituras]
Ex: The doctor said I should keep away from alcohol.
[o médico disse que eu deveria evitar bebida alcoólica]
Da mesma forma, seguindo a linha de raciocínio acima, utilize o verbo to presevent se a ideia for dizer evitar com o sentido de prevenir algo.
Ex: You can’t prevent me from doing it!
[você não pode evitar que eu faça isso!]
Ex: We must try to prevent her from going back there.
[devemos evitar que ela volte lá]
Refrain From pode ser traduzida como evitar ou até mesmo abrir mão. Também é possível dizer abstain from. Como a palavra from é uma preposição, o verbo que ocorre após ela vem no formato ing.
Ex: I wish you would refrain from crying.
[eu gostaria que você evitasse o choro]
Ex: Please refrain from hollering.
[por favor evite gritar]
Ex: All passengers must refrain from smoking during the flight.
[todos passeiros devem se abster de fumar durante o voo]
Um outro verbo muito útil que contém o sentido de evitar em inglês é avert. Em documentos e outras similares formais, essa opção aparece com muita frequência.
Ex: Our country must avert an economic collapse.
[nosso país deve evitar um colapso econômico]
Ex: The tragedy could have been averted if the crew had followed safety procedures.
[a tragédia poderia ter sido evitar se a equipe tivesse seguido os procedimentos de segurança]
Ex: That will help you find solutions and avert problems.
[isso vai te ajudar a encontrar soluções para se evitar problemas]
Aprendeu a como dizer evitar em inglês? Se mesmo após conferir essas dicas você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube você pode estudar inglês de casa e contar com a nossa ajuda para esclarecer eventuais dúvidas [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.