Antes de eu falar sobre a tradução de settle down, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente sem gastar nada com isso. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Agora, mãos à obra. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos o nossos leitores.
Settle Down significa sossegar o facho, fazer acordo, cessar o conflito, prover calmaria e coisas do tipo. É muito usada para descrever o fim da divergência, tormenta, conflito ou confusão e indicar o início de outros tempos – totalmente contrários a situação passada.
Ex: Now, children, it’s time to settle down and start class.
[agora, crianças, é hora de sossegar o facho e iniciar a aula]
Ex: Don’t you think it’s about time you settled down and get a job?
[você não acha que tá na hora de você parar com isso e arranjar um emprego?]
Ex: I’ve finally settled down with my sweetheart.
[finalmente entrei em tempos de paz com o meu amorzinho]
Ex: When Bob was a baby, we used to take him for rides in the car to settle him down.
[quando Bob era um bebê costumávamos levá-los para uma voltas de carro e assim acalmá-lo]
Ex: It’s been really hectic here. When things settle down, I’ll give you a call.
[tem sido uma loucura aqui. Quando a poeira baixar, te ligo]
Ex: I believe we have settled down to accept the situation.
[acredito que chegamos ao ponto de aceitar a situação]
Gostou de aprender o significado e tradução de settle down em inglês? Caso você ainda queira fazer uma pergunta, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores (sem exceção). Para continua aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Você vai curtir muito as nossas explicações por lá [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
Este site utiliza cookies.