O Que Significa Settle Down Em Inglês? Você sabe “como traduzir settle down”? No artigo de hoje vamos dar uma olhada em uma expressão bem interessante e muito útil, especialmente envolvendo conflitos. Se você é chegado numa muvuca, se prepare para aprender uma dica de inglês muito útil.  😆

Antes de eu falar sobre a tradução de settle down, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente sem gastar nada com isso. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Agora, mãos à obra. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos o nossos leitores.

O Que Significa Settle Down Em Inglês?

Settle Down significa sossegar o facho, fazer acordo, cessar o conflito, prover calmaria e coisas do tipo. É muito usada para descrever o fim da divergência, tormenta, conflito ou confusão e indicar o início de outros tempos – totalmente contrários a situação passada.

Ex:  Now, children, it’s time to settle down and start class.

Advertisement

[agora, crianças, é hora de sossegar o facho e iniciar a aula] 

Ex: Don’t you think it’s about time you settled down and get a job?

[você não acha que tá na hora de você parar com isso e arranjar um emprego?] 

Ex: I’ve finally settled down with my sweetheart.

[finalmente entrei em tempos de paz com o meu amorzinho] 

Ex: When Bob was a baby, we used to take him for rides in the car to settle him down.

[quando Bob era um bebê costumávamos levá-los para uma voltas de carro e assim acalmá-lo]

Ex: It’s been really hectic here. When things settle down, I’ll give you a call.

[tem sido uma loucura aqui. Quando a poeira baixar, te ligo] 

Ex: I believe we have settled down to accept the situation.

[acredito que chegamos ao ponto de aceitar a situação] 

Gostou de aprender o significado e tradução de settle down em inglês? Caso você ainda queira fazer uma pergunta, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores (sem exceção). Para continua aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Você vai curtir muito as nossas explicações por lá [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

7 horas ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

3 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

5 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

5 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

5 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.