Primeiramente, antes mesmo de conferirmos os significados de draw inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Use o verbo draw com o sentido de desenhar, mas também para dizer arrastar ou trazer para perto / longe – como no caso da música religiosa draw me close ou traga-me para perto, em uma tradução livre.
Ex: Draw your chair up by the fire.
[traga a sua cadeira próxima ao fogo]
Ex: He drew $100 from the bank.
[ele sacou $100 do banco]
A expressão draw a blank pode ser traduzida de diversas formas. Você pode usá-la com o sentido de não encontrar nada, ficar sem resposta e por aí vai.
Ex: I asked him about Tom’s financial problems, and I just drew a blank.
[eu o perguntei sobre os problemas financeiros do Tom e simplesmente
Ex: We looked in the files for an hour, but we drew a blank.
[procuramos nos arquivos por uma hora e não encontramos nada]
Ex: I tried to remember her telephone number, but I could only draw a blank
[eu tentei lembrar o número do telefone dela, mas não me veio nada a mente]
O phrasal verb draw on pode ser empregado com o sentido de usar algo de forma a extrair um benefício devido ao seu emprego. Na nossa língua costumamos dizer coisas como empregar, aplicar, usar algo a seu favor, lançar mão de algo, fazer valer, arrogar-se de algo. Um título do site das Nações Unidas diz:
Ex: In Honduras, UN chief urges leaders to draw on country’s diversity to sustain progress.
[Em Honduras, autoridade da ONU estimula líderes a lançar mão da diversidade do país para manter o progresso]
Mais um exemplo com o verbo frasal draw on do Dicionário Macmillan:
Ex: As an actor, you often draw on your own life experiences.
[como ator, não raro você se vale das suas experiências de vida]
Eu simplesmente adoro essa collocation. Ela vincula o sentido de tirar uma conclusão. Observe exemplos:
Ex: From the way she talks about Bob I drew the conclusion that she loves him.
[do jeito que ela fala de Bob, eu tirei a conclusão que ela o ama]
Ex: Is it possible to draw conclusions from this evidence?
[é possível tirar conclusões dessa evidência?]
Também há o sentido figurado da coisa como atrair atenção ou resposta de alguém como parte de uma reação.
Ex: His remarks drew an angry response from Democrats.
[os comentários deles geraram respostas raivosas dos democratas]
Ex: That drew my attention.
[aquilo me chamou a atenção]
Ex: The movie drew praise from critics.
[o filme gerou elogios dos críticos]
Sacou o significado de draw em inglês? Conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…
Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Este site utiliza cookies.