Primeiramente, antes mesmo de conferirmos os significados de draw inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Use o verbo draw com o sentido de desenhar, mas também para dizer arrastar ou trazer para perto / longe – como no caso da música religiosa draw me close ou traga-me para perto, em uma tradução livre.
Ex: Draw your chair up by the fire.
[traga a sua cadeira próxima ao fogo]
Ex: He drew $100 from the bank.
[ele sacou $100 do banco]
A expressão draw a blank pode ser traduzida de diversas formas. Você pode usá-la com o sentido de não encontrar nada, ficar sem resposta e por aí vai.
Ex: I asked him about Tom’s financial problems, and I just drew a blank.
[eu o perguntei sobre os problemas financeiros do Tom e simplesmente
Ex: We looked in the files for an hour, but we drew a blank.
[procuramos nos arquivos por uma hora e não encontramos nada]
Ex: I tried to remember her telephone number, but I could only draw a blank
[eu tentei lembrar o número do telefone dela, mas não me veio nada a mente]
O phrasal verb draw on pode ser empregado com o sentido de usar algo de forma a extrair um benefício devido ao seu emprego. Na nossa língua costumamos dizer coisas como empregar, aplicar, usar algo a seu favor, lançar mão de algo, fazer valer, arrogar-se de algo. Um título do site das Nações Unidas diz:
Ex: In Honduras, UN chief urges leaders to draw on country’s diversity to sustain progress.
[Em Honduras, autoridade da ONU estimula líderes a lançar mão da diversidade do país para manter o progresso]
Mais um exemplo com o verbo frasal draw on do Dicionário Macmillan:
Ex: As an actor, you often draw on your own life experiences.
[como ator, não raro você se vale das suas experiências de vida]
Eu simplesmente adoro essa collocation. Ela vincula o sentido de tirar uma conclusão. Observe exemplos:
Ex: From the way she talks about Bob I drew the conclusion that she loves him.
[do jeito que ela fala de Bob, eu tirei a conclusão que ela o ama]
Ex: Is it possible to draw conclusions from this evidence?
[é possível tirar conclusões dessa evidência?]
Também há o sentido figurado da coisa como atrair atenção ou resposta de alguém como parte de uma reação.
Ex: His remarks drew an angry response from Democrats.
[os comentários deles geraram respostas raivosas dos democratas]
Ex: That drew my attention.
[aquilo me chamou a atenção]
Ex: The movie drew praise from critics.
[o filme gerou elogios dos críticos]
Sacou o significado de draw em inglês? Conheça a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você continua aprendendo inglês online e tem a chance de melhorar a sua pronúncia [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.