Categories: Como Dizer em Inglês

Precipitar Em Inglês e Precipitado Em Inglês

Como Dizer “Precipitar Em Inglês” e “Precipitado Em Inglês”? Pode ser algo terrível, mas esta é a mais pura realidade. Quem nunca se precipitou nessa vida? E olha que não estamos falando da chuva, a ideia aqui se trata do ato de se antecipar de maneira totalmente despreparada, desregrada ou inconsequente.

Antes de conferirmos o como dizer precipitar em inglês e precipitado em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal no Youtube. Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você conferir o nosso trabalho e aprender inglês online sem pagar um centavo por isso. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai curtir muito!  😀

Como Dizer Precipitar Em Inglês?

Existem alguma opções bem interessantes como veremos abaixo. Se mesmo após ler esse artigo você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.

Jump To Conclusions

A primeira alternativa que sugerimos é jump to conclusions. Ou seja, pular logo para as conclusões, sem mesmo fazer qualquer tipo de análise ou interpretação mais detida. Segundo o The Free Dictionary, também existe a variação leap to conclusions.

Ex: Don’t jump to conclusions. Wait until you hear what I have to say.

Advertisement

[não se precipite. Aguarde até você ouvir o que tenho a dizer] 

Ex: Please find out all the facts so you won’t leap to conclusions.

[por favor investigue todos os fatos para que você tire conclusões precipitadamente] 

Get Ahead Of Oneself

Outra expressão idiomática com o sentido de precipitar em inglês é get ahead of oneself. Nesse caso, construímos frases como:

  • get ahead of myself
  • get ahead of herself
  • get ahead of themselves

Ou seja, adotamos pronomes reflexivos do inglês para compor a estrutura adequadamente. Essa expressão também pode ser usada com o sentido de contar com os ovos no cu da galinha. Observe os exemplos retirados de dicionários de uso comum:

Ex: When he bought a new bicycle before the baby was born, he was getting ahead of himself.

[quando ele comprou uma nova bicicleta antes do beber nascer ele estava se precipitando] 

Ex: I am getting ahead of myself; let’s return to the beginning.

[estou de antecipando demais vamos voltar ao começo] 

Precipitate / Precipitous

A palavra precipitate em inglês pode ser usada como substantivo, adjetivo ou até mesmo verbo. Cuidado para não dizer “precipitaded” adotando uma comparação equivocada com a nossa língua. Existe a palavra precipitate (dessa forma mesmo) ou precipitous para “precipitado em inglês”.

Ex: He made a precipitate decision.

[ele tomou uma decisão precipitada] 

Ex: Donald Trump’s precipitous decision.

[a decisão precipitada do presidente Trump] 

Aprendeu a como dizer “precipitar em inglês” e “precipitado em inglês”? Para continuar aprendendo inglês online, conheça as nossas dicas no Youtube. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Você vai gostar muito [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.