O Que Significa Shape Of You Na Música De Ed Sheeran? Recebi esse questionamento através do canal do inglês no teclado. Lá o nosso seguidor gostaria de saber o motivo de se dizer shape of you e não “your shape” que é o formato o qual ele aprendeu na escola de inglês.
De qualquer forma, antes de conferirmos o “significado de shape of you”, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Não sei se você conhece essa canção a qual me refiro. Ela teve o seu vídeo-clipe postado em janeiro de 2017 e está bombando horrores. No Brasil ela ganhou ainda mais notoriedade depois da propaganda da empresa Google. Apenas para que você possa se sintonizar, vou disponibilizar o vídeo abaixo. Dá o play para entender!
Pois bem, considerando que você já se inteirou do assunto, passemos para a análise. Em Inglês, aprendemos nas primeiras aulas a usar os adjetivos possessivos como my, his, her, your para indicar que algo pertence a alguém.
Além disso, como já explicamos aqui no blog e também no nosso canal do Youtube, existem os pronomes possessivos como mine, hers, theirs e ours.
Assim, é possível dizer coisas em inglês como:
Podemos modificar uma frase que utiliza um adjetivo possessivo para uma frase com um pronome possessivo. Você sabe como? Observe a tabela abaixo.
Frase com Pronome Possessivo | Tradução | Frase Com Adjetivo Possessivo | Tradução |
This is my dog | Esse é o meu cão | This dog is mine | Esse cão é meu |
That is her book | Aquele é o livro dela | That book is hers | Aquele livro é dela |
Entretanto, existe um terceiro formato interessante em inglês envolvendo a preposição of. Atenção agora! Se trata de uma combinação estratégica quando o propósito é evidenciar algo, deixar algo de maneira destacada na sua frase.
Frase com Pronome Possessivo | Tradução | Frase Com Adjetivo Possessivo | Tradução |
I’m in love with the shape of you | Estou apaixonado pelo formato que lhe pertence | I’m in love with your shape | Estou apaixonado pelas suas curvas |
Se você conferir no dicionário vai ver que a palavra shape é comumente traduzida como formato ou forma. Entretanto, ninguém se encanta ou “fica apaixonado” pela forma de alguém, pelo formato de alguém ou muito menos pela sua configuração. Pode-se dizer que curvas e um pouco pesado, já que o cantor quer se romântico. Tudo bem, estou de acordo caso você queira ser “mais romântico” e embutir uma ideia sem apelo sexual, optando pela tradução “com o todo”. Assim ele está apaixonado pelo “todo” dessa moça, apesar de eu crer que ele quer dizer curvas já que na sequência ele diz “I’m in love with your body” = estou apaixonado pelo seu corpo. Mas enfim, discussões à parte…. 😆 …..vamos ao que interessa.
A tradução da tabela (estou apaixonado pelo formato que lhe pertence) é uma tradução literal, já que ninguém diria uma coisa dessa para uma outra pessoa – a não ser que desejasse afugentá-la. Em Inglês usamos “shape of” com o sentido de “formato de” e de maneira propositada o cantor optou por dizer “shape of you” para, como dito mais acima, expor a palavra you de maneira intensa. Ele está apaixonado pelo formato do quê? Formato seu! O que nos leva a conclusão “seu formato” = your shape. Como explicado, a única razão de ele não optar por your shape é a decisão deliberada de fortalecer a sua fala por meio do pronome you que chama muito mais atenção, já que somos automaticamente forçados a prestar atenção quando alguém diz you se referindo a nossa pessoa (você, para o orador que usa ‘you’).
Então é isso. Espero que você tenha entendido o “significado de shape of you” em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.