Categories: Como Dizer em Inglês

Reforma em Inglês: Como Dizer “reformar em Inglês”

Como dizer “reforma em Inglês” e como dizer “reformar em Inglês”? Meus colegas engenheiros e arquitetos me fazem essas duas perguntas com muita frequência. Você sabe como respondê-las? Abaixo vou indicar as maneiras mais habituais para dizer ambos esses termos em inglês. Espero que você goste muito.

Entretanto, antes de conferirmos como dizer “reforma em inglês” e “reformar em inglês”, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

REDO

A primeira alternativa (super informal) é optar pela palavra redo (verbo). Costumo ouvir essa palavra com muita frequência em filme americanos. O sentido geral é o de refazer, mas isso não lhe proíbe de aplicá-la com o sentido de reformar em inglês.

Ex: We redid the house last summer.

[reformamos a casa no verão passado]

Advertisement

Ex: You should redo the walls in red.

[você deveria repintar as paredes de vermelho] 

Ex: I want to redo the kitchen and put in new cabinets and new appliances.

[quero reformar a cozinha e colocar novos armários e utensílios]  

REMODEL

Apesar de sermos levados a pensar em remodelar, essa é uma excelente opção que pode ser empregada tanto como verbo quanto substantivo (remodeling).

Ex: What are house remodeling costs?

[quais são os custos da reforma de uma casa?]

Ex: We’ve completely remodelled the kitchen.

[remodelamos a cozinha por completo] 

Ex: It was a very expensive remodeling.

[foi uma reforma muito cara] 

Ex: We need whole-house remodeling projects.

[precisamos de projetos de reformas completas de casas]

Ex: That’s the best entire house remodeling price.

[esse é o melhor preço de reforma domiciliar completa]

RENOVATE

Uma opção interessante em inglês e super fácil de memorizar é renovate. Confira alguns exemplos super práticos:

Ex: They want to renovate their house to make it wheelchair accessible.

[eles querem reformar a casa para torná-la acessível a cadeira de rodas]

Ex: They announced a multi-million dollar renovation project.

[eles anunciaram um projeto de reforma multi-milionário] 

Ex: The decorator has plenty of home remodels under her belt.

[a decoradora possui um histórico extenso de reformas] 

REVAMP

Já falamos anteriormente sobre essa palavra aqui no Inglês no Teclado. Saiba que ela também é uma ótima opção para dizer reforma em inglês. Ela é geralmente empregada com o sentido de modernizar (como você consegue constatar com mais clareza no último exemplo).

Ex: I’m looking for some house revamp ideas.

[procuro por algumas ideias de reforma] 

Ex: Many older companies are revamping their image.

[muitas empresas antigas estão modernizando as suas imagens] 

REPAIR

Opte pela palavra repair (reparar ou reparo) se for o caso de algo que está estragado – como no caso de pavimentos.

Ex: I learned vehicle fees helped boost California’s road repair budget.

[fiquei sabendo os IPVAs ajudaram a incrementar o orçamento de reparo das estradas da Califórnia]

Ex: Despite budget woes, a road repair is underway.

[apesar dos problemas orçamentários, um reparo da estrada está à caminho] 

Então é isso. Entendeu como dizer “reforma em inglês” e “reformar em inglês”? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.