Qual a pronúncia de Through, Tough, Thorough, Thought e Though em inglês? Você sabe a “diferença” entre elas? Esse é um conjunto de vocábulos que costuma confundir bastante a mente de estudantes de inglês. Quando usar cada uma delas? Qual a pronúncia correta? Nessa nova dica do blog inglês no teclado, vamos colocar um pá de cal nessa incerteza dos nossos leitores de uma vez por todas.

Antes de conferirmos a diferença entre through, tough, thorough, thought e though, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Through, Tough, Thorough, Thought e Though

O primeiro ponto que você deve ter em mente é que são palavras diferentes usadas em contextos completamente diferente e com pronúncia também diferentes. Abaixou vou lhe indicar quando cada uma é empregada e a pronúncia correta. Se mesmo após conferir essas dicas de inglês você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.

THROUGH

Geralmente empregamos essa palavra com o sentido de através (modo de fazer) ou por entre (atravessar). Um ponto engraçado é que existe a forma “thru” muito usada em restaurantes do tipo fast food – como o McDonald’s.  Essa se trata de uma maneira informal e descolada de escrever a palavra original que é through.  É só pensar que você passar por entre estruturas (como de alvenaria, ou seja, paredes) que forma um corredor quando não quer parar para comer e simplesmente pegar e levar.

Ex: I went through to the kitchen to see who was there.

Advertisement

Nesse exemplo podemos imaginar alguém acessando a cozinha para ver quem estava lá. Se o propósito é dizer que a bala passou por entre o crânio de alguém, diga:

Ex: The bullet passed through his skull.

Para dizer que a água será bombeada por entre o tubo, diga:

Ex: Water will be pumped through a pipe.

TOUGH

A palavra tough é usada com o sentido de difícil, duro, pesado ou severo. Observe que nesse caso não temos a combinação de letras th na palavra.

Ex: It was a tough election fight,

[foi uma batalha eleitoral bem dura]

Ex: I was a tough military man.

[eu era um militar durão] 

Ex: That’s a tough deal to close, isn’t it?

[esse é um acordo bem difícil de ser selado, não é?]

THOROUGH

Já essa palavra pode ser usado com o sentido de pleno, isto é, completo, sem falhas ou negligências, por completo. Muita atenção aqui com a pronúncia do th. Se você não está familiarizado com esse detalhe sugiro que [clique aqui].

Ex: They did a thorough search of the area but found nothing.

[eles fizeram uma procura completa pela área, mas não encontraram nada]

Ex: Give the table a thorough wipe.

[dê uma limpada completa na mesa]

THOUGHT

Thought por sua vez, pode ser usada de duas maneiras. Como forma passada do verbo think que significa pensar, achar, imaginar. E também com o sentido de pensamento ou ideia. Aqui também devemos ficar atentos com a pronúncia da combinação de letras th.

Ex: What are your thoughts on this matter?

[quais são as suas ideias sobre esse assunto?]

Ex: I thought I would never be able to play again.

[achei que eu nunca mais seria capaz de jogar]

THOUGH

E por fim, mas não menos importantes temos a palavra though. Já explicamos sobre o uso dela de uma mais do que completa e se você quiser aprender a usá-la corretamente pode [clicar aqui].

Ex: I thought he’d been drinking, though I wasn’t completely sure.

[achei que ele estivesse bebendo, mas eu não tinha cem por cento de certeza]

Ex: He still argues, though he knows he’s wrong.

[ele ainda discute, apesar de saber que está equivocado] 

Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre a diferença e como usar Through, Tough, Thorough, Thought e Though em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

2 dias ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

2 dias ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

2 dias ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

4 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

4 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.