Há algo um tempo, escrevi aqui no blog sobre a expressão big time. Inclusive gravei um vídeo no nosso canal de inglês no Youtube sobre o uso dessa expressão como gíria. Se você quiser conferir a outra vertente dessa expressão em inglês pode [clicar aqui] e  [clicar aqui também]. É que agora falaremos do uso de big time somebody, isto é, no caso em que se lamenta algo como “big timed me”.

Falando nisso, antes de conferirmos sobre o significado de big time someone, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

O Que Significa  Big Time Somebody?

Como vimos anteriormente, podemos usar a expressão big time com o sentido de com força total. É o caso de falarmos algo como:

Ex: After I got married, my life changed big time!

[depois que casei, minha esposa mudou com força total!]

Advertisement

Contudo, se usarmos a expressão big time someone em que inserirmos um personagem no lugar de someone, temos um sentido completamente diferente.

Big time somebody significa ignorar alguém, ignorar a presença ou existência de alguém. Isso pode ocorrer quando você está em um restaurante com colegas do trabalho e por acaso vê uma pessoa conhecida, mas simplesmente fingi que não a conhece ou que não a viu. Ou até mesmo quando se recebe uma ligação telefônica, porém não atende a chamada.

Ex: You were with your friends at dinner and you big timed me.

[você estava com os seus amigos e me ignorou]

Ex: He never once big timed me.

[ele nunca, nem mesmo uma vez se quer, me ignorou] 

Ex: I called him, but I think he big timed me.

[eu o liguei, mas acho que ele me ignorou] 

Uma matéria de um jornal diz:

Ex: I Met the guy in press boxes a few times and he always big-timed me.

[eu me esbarrei com o cara algumas vezes em espaços reservados para a mídia e ele sempre me ignorou] 

Mais um exemplo para fecharmos com chave de ouro:

Ex: She big timed me when I tried to get her on the phone.

[ela me ignorou quando tentei falar com ela ao telefone]

Então é isso. Espero que você tenha curtido a dica sobre o significado de big time someone. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

22 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.