Categories: Como Dizer em Inglês

Chorar Desconto Em Inglês, Pechinchar Em Inglês

Como Dizer Chorar Desconto Em Inglês? Como Dizer “Pechinchar Em Inglês”? Como Dizer Chorar O Preço Em Inglês? Como Dizer Negociar Preço Em Inglês? Ufa..quanta pergunta, não? No artigo de hoje vamos conferir uma maneira bem interessante de expressar essa ideia em inglês. Dizem que o brasileiro é um dos seres que mais choram desconto, então, pensando nisso, resolvi explicar a expressão atrelada ao ato de barganhar ou pechinchar.

Antes de conferirmos como dizer “chorar desconto em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Como Dizer Chorar Desconto Em Inglês?

De acordo com o dicionário Aulete, eis a definição da gíria chorar:

9. Pop. Discutir ou negociar a fim de baixar o preço de; PECHINCHAR; REGATEAR [td. : Não compra nada sem chorar.] [int. : Sempre choro o que tenho de comprar: Chorou o preço das roupas e conseguiu um bom desconto]

A expressão pode ser empregada de três formas. Abaixo indicamos elas e na sequência alguns exemplos para você dominar de vez.

Advertisement
Formato Função
Dicker With Someone Over Something Indicar com quem se negocia um desconto em algo
Dicker Over Something Indicar o ato de negociar um desconto em algo
Dicker Indicar o ato de negociar um desconto

Captou as estruturas? Agora vejamos alguns exemplos de como usá-las corretamente. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Fazemos questão de responder os internautas.

Ex: I don’t want to waste time dickering with them over a few dollars.

[não quero perder tempo chorando alguns dólares com eles]

Ex: She dickered with the driver over the fare.

[ela negociou o preço da tarifa com o motorista]

Ex: He dickered over the price.

[ele chorou o preço]

Ex: I tried to dicker for a discounted price.

[tentei chorar por um preço reduzido]

Ex: They dickered over the price of the car for a few minutes.

[eles choraram o preço do carro por alguns minutos]

Ex:  Are you able to dicker successfully?

[você consegue chorar com resultado?]

Ex: I advised him not to dicker over the extra fee.

[eu o alertei que não chorasse por conta da tarifa adicional]

Ex: Brazilians love to dicker over prices, don’t they?

[brasileiros adoram chorar o preço, não adoram?]

Então é isso. Espero que você tenha curtido essas dicas sobre como dizer chorar desconto em inglês, pechinchar em inglês e negociar preço em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

19 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.