Como Dizer “Gostosa Em Inglês”? Você faz alguma ideia? É comum brasileiros utilizarem a palavra gostosa para se referirem a uma mulher, como se a mulher fosse uma comida, algo apetitoso. De fato existe um sexismo embutido nesse gíria, mas que sou eu para criticar um termo que é usado desde sabe se lá quando. De qualquer forma, vamos entender essa gíria como um elogio para se referir a uma mulher avantajada de curvas bem delineadas.
Antes de aprendermos a como dizer como assim em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!
Abaixo selecionei as formas mais comumente adotada por nativos da língua inglesa. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores ou internautas que estão apenas de passagem.
Como já explicado [nesse artigo, clique], a palavra hot (quente) é empregada como gíria para dizer que alguém é atraente e smoking cai como um intensifier. Confira abaixo alguns exemplos de como usar essa gíria.
Ex: Maria looks smoking hot in that picture.
[Maria ficou com tudo em cima naquela foto]
Ex: You look smoking hot in that blue bikini.
[você fica fantástica naquele biquíni azul]
Ex: He described the personal trainer as smoking hot.
[ele descreveu a personal trainer como gostosa]
Essa expressão é uma gíria. Se alguém diz algo como she’s got it going on é algo como ela é “tudo de bom” ou ela “está com tudo em cima”, ou seja, um pacote completo. Uma música que ficou super famosa foi a canção chamada Stacy’s Mom da banda Foutains of Wayne. Basicamente, a música conta a história de um garotinho que se oferece para usar a piscina da sua colega de sala. A intenção dele é justamente espiar a mãe. A pobre garotinha acredita que o menino só tem olhos para ela e não sabe a inocente que, como dito, o menino está de olho na sua mãe. Veja como o vídeo abaixo é super hilário. Dá o play! Saiba que essa expressão se trata de uma gíria e preferencialmente a usamos em contextos propícios no Inglês americano.
Ex: Jack’s girlfriend has got it going on.
[a namorada do Jack tá com tudo em cima]
Ex: That blond chick has got it going on.
[aquela loira é tudo de bom]
Ex: Bob’s mom has got it going on.
[a mãe do Bob é o sonho de qualquer um]
E por fim, eu sugiro que você opte por smoke show. Uma gíia americana muito usada por nativos para dizer gostosa em inglês.
Ex: A smokeshow math teacher was arrasted for having sex with a male student.
[uma professora de matemática boazuda foi presa por fazer sexo com um aluno do sexo masculino]
Ex: Man, that girl is a fucking smoke show!
[cara, essa mina é gostosa pra cacete!]
Então é isso, espero que você tenha aprendido a como dizer gostosa em inglês e mulher atraente em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…
A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…
No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…
Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…
Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…
Este site utiliza cookies.