Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Ultrapassar Em Inglês e Ultrapassagem?

Você sabe como dizer “ultrapassar em inglês” e “ultrapassagem em inglês”? Essas são duas palavras muito usadas em nossa língua e vira-e-mexe alguém me faz essa pergunta. Pensando nisso decidi dedicar um pouquinho do meu tempo para explicar as formas equivalentes em inglês. Se ao final desse artigo você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Faço questão de responder todos os nossos leitores.

Antes de aprendermos a como dizer ultrapassar em inglês e a como dizer ultrapassagem em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

DRIVE PAST

Como já explicado aqui na nossa página [nesse artigo, clique], o uso da palavra past é imprescindível para dar a noção de que algo ficou para trás. Assim, adotamos um verbo de movimento associado a palavra past para, como dito, deixar claro que algo ficou para trás. Se optamos pela palavra drive que significa dirigir, obviamente estamos falando do movimento do carro.

Ex: We drove past him and he was observing us.

[dirigimos por ele e ele ficou nos observando] 

Advertisement

Um exemplo de um site africano diz: the car driver tried to increase speed but they drove past the car and shot into it, que em uma tradução direta significa o motorista tentou acelerar, mas eles o ultrapassaram e atiraram contra ele.

PASS

O verbo pass é mais usado no inglês americano, apesar de não ser a única oppção. Se você quiser dizer que um carro ultrapassou o outro em inglês pode optar pelo verbo pass. Observe:

Ex: A police car passed us at high speed.

[um carro da polícia nos ultrapassou em alta velocidade] 

OVERTAKE

Já no inglês britânico é comum o uso do verbo overtake para dizer ultrapassar. Eventualmente encontramos esse verbo no inglês americano. Confira como adotá-lo em uma frase:

Ex: The Ferrari overtook my parents’s car at high speed.

[a Ferrari ultrapassou o carros dos meus pais em alta velocidade] 

Inclusive o portal Wikipedia [clique aqui] explica sobre o uso dos verbos pass e overtake.

ULTRAPASSAGEM EM INGLÊS

O substantivo overtaking significa ultrapassagem em inglês. Confira algumas formas de usá-lo corretamente:

Ex: The van driver’s dangerous overtaking put a driver in hospital for three moths.

[a ultrapassagem perigosa do motorista da van colocou um motorista no hospital por três meses] 

Ex: The driver was  driver engaging in reckless overtaking manoeuvres.

[o motorista estava realizando manobras de ultrapassagem irresponsáveis] 

Gostou da explicação sobre como dizer ultrapassar em inglês e ultrapassagem em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

2 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

2 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

3 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

4 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.