Diferença Entre Happen e Take Place não é muito evidente, especialmente para estudantes iniciantes. Pensando nisso, resolvi tecer algumas palavras para quem costuma ficar na dúvida de quando usar um verbo ou o outro.

Antes de conferirmos a diferença entre take place e happen, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Diferença Entre Happen e Take Place

Take place está mais associado (mas nem sempre) a ideia de algo planejado. Por isso, para uma palavra como meeting (reunião ou encontro), adotamos take place em vez de happen.

Ex: The next meeting will take place on Thursday.

[o próximo encontro ocorrerá na quinta]

Advertisement

Ex: The Olympics take place every four years.

[as olimpíadas ocorrem a cada quatro anos]

Contudo, há uma pergunta muito comum em inglês que é: o que aconteceu?

Ex: What happened?

[o que ocorreu?]

Dificilmente um nativo da língua inglesa diria: what took place? Normalmente a frase vem na forma afirmativa, não como pergunta investigativa.

Ex: What took place was a fun and packed event.

[o que ocorreu foi um evento legal e lotado]

Em se tratando de coisas ou pessoas, também não é comum perguntar o que ocorreu se você está interessado em algo que causou impacto de alguma forma. Diga:

Ex: What happened to the company directors?

[o que aconteceu com os diretores da companhia?]

Até porque, take place, em uma tradução direta, significa tomar lugar ou espaço, que é exatamente o que sucede entre um intervalo de tempo: um fato concreto ocupa o período de tempo. Como se sabe, um mero impacto em um indivíduo ou objeto único não é tão relevante a esse ponto.

Gostou das dicas de inglês sobre “take place e happen“? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Usos de “NO” como em “No Way” “No Good”

 A expressão "no good" é uma forma comum de usar "no" para indicar algo que…

1 dia ago

“GOOD” Não Significa Só “BOM”!

A palavra "good" em inglês é amplamente conhecida pelo seu significado de "bom" ou "boa."…

1 dia ago

“Look At” Nem Sempre É “Olhar Para Algo”

Usos de "Look At" que Não Significam "Olhar Para Algo" A expressão "look at" em…

1 dia ago

O Que Significa “Back In The Days”?

Você já ouviu alguém dizer "back in the days" e ficou se perguntando o que…

2 dias ago

O Que Significa “On The Rise”?

Já se deparou com a expressão "on the rise" ? Sabe o que ela significa?…

2 dias ago

O Que Significa “Have a Feeling”?

A expressão "have a feeling" é frequentemente ouvida em conversas cotidianas em inglês, mas você…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.