O Que Significa “A Couple Of” Em Inglês? Essa combinação de palavras costuma deixar muita gente confusa. Esse é o seu caso? Se você estiver com dúvida sobre o uso de a couple of em inglês, não se preocupe, nas próximas linhas tudo ficará mais claro.
De qualquer forma, antes de conferirmos o significado de a couple of em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
Normalmente combinamos essa combinação de palavras com um substantivo contável no plural para indicar a quantidade em número de dois. Muitas pessoas pensam na palavra “dupla” ou simplesmente “dois” quando estudam essa collocation. Assim, lembe-se! A construção ao usá-la, fica assim: a couple of + substantivo contável no plural.
Ex: There are a couple of girls waiting for you.
[há duas garotas lhe aguardado]
Ex: There were a couple of empty seats at the table.
[havia dois lugares vazios na mesa]
Repare que nos exemplos acima, eu poderia muito bem ter dito “two empy seats” para dois lugares vagos e “two girls” para duas garotas, em vez de optar por a couple of + substantivo no plural.
Contudo, também é possível utilizar a combinação de palavras “a couple of” com o sentido de alguns ou algumas, para indicar a imprecisão de número. Atenção aqui, pois dizer “alguns” ou “algumas” não necessariamente significa dois, posso me referir a três pessoas, quatro cachorros, cinco ideias, enfim, é viável lançar mão dessa expressão quando me refiro a uma pouca quantidade de algo e que não necessariamente significa dois como vimos nos exemplos acima.
Esse é um padrão muito comum no inglês americano. Lembre-se que adotamos essa combinação de palavras para substantivos contáveis do inglês. Se você não sabe a diferença entre substantivos contáveis e incontáveis sugiro que confira [essa aula, clique]. Vale muito a pena.
Em português costumamos dizer alguns ou algumas, mas também é possível adotamos palavras como certo ou certa para indicar imprecisão da quantidade.
Ex: There were a couple of things I wanted to discuss.
[havia algumas coisas que eu queria discutir]
Ex: I need a couple of roses.
[preciso de algumas rosas]
Ex: You’ll be all right in a couple of days.
[você vai ficar bem em alguns dias]
Ex: I just need to make a couple more calls.
[só preciso fazer mais algumas ligações]
Ex: I hung a couple of pictures on the wall.
[eu pendurei algumas fotos na parede]
Se você estiver se perguntando e agora? Quando alguém diz a couple of isso significa dois ou alguns/algumas? Isso realmente dependerá do contexto, mas se você quiser perguntar a pessoa se ela refere-se a dois ou mais de dois vá em frente: Do you mean two or a few? = você quer dizer dois/duas ou alguns/?algumas?
Gostou das dicas sobre o significado de a couple of em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Este site utiliza cookies.