De qualquer forma, antes de conferirmos sobre o significado de have your say em inglês e say your piece, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
A tradução da combinação de palavras have your say vai depender muito do contexto em que ela for empregada, mas, grosso modo, é empregada com o sentido de dar liberdade a alguém para que ele ou ela expresse as suas ideias, isto é, vincula a noção de garantir a voz ou o direito de fala.
Algumas opções de tradução de have your say, são:
Como vocês podem notar, a lista é imensa e não para por aí. Trata-se apenas de um roll exemplificativo, razão pela qual você deverá analisar se a frase em que ela é adotada possui caráter imperativo (como um comando) ou mera constatação de faculdade como nos dois primeiros exemplos abaixo que remetem a ideia de dar a opinião sobre algo.
Ex: You’ll get a chance to have your say.
[você terá a chance de se expressar]
Ex: We aren’t going to make a decision until everyone here has had their say.
[não vamos tomar uma decisão enquanto a todos não for assegurado o direito da fala]
Ex: Have your say!
[diga lá]
Igualmente, a expressão say your piece vincula o sentido de “dar o seu pitaco”, desembuchar, se abrir, falar abertamente, mandar o papo reto.
Ex: Just say your piece and then go.
[fale o que você tem em mente e depois vá]
Ex: Right, I’ve said my piece, so now you know what I think.
[tá, eu me abri, então agora você sabe o que eu penso]
Ex: Can you stop talking for five minutes so that I can say my piece?
[dá para você parar de falar por cinco minutos para que eu possa compartilhar a minha ideia?]
Gostou das dicas sobre o significado de have your say em Inglês e o significado de say your piece em inglês? Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…
O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
Este site utiliza cookies.