O Que Significa Have Your Say? Say Your Piece?

Tradução de Have Your SayO Que Significa Have Your Say? O Que Significa Say Your Piece? Em inglĂȘs existem algumas expressĂ”es e gĂ­rias que costumam dar nĂł na cabeça de muita gente e have your say, creio eu, parece ser uma delas. Pensando nisso, decidi tecer algumas breves palavras sobre essa maneira peculiar de se expressar em inglĂȘs para ajudar os internautas que procuram pelo seu significado e tradução.

De qualquer forma, antes de conferirmos sobre o significado de have your say em inglĂȘs e say your piece, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs alĂ©m dessas, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😉

DICA RÁPIDA  O Que Significam Coulda, Shoulda, Woulda E Como Usar?
O Que Significa Have Your Say e Say Your Piece?

A tradução da combinação de palavras have your say vai depender muito do contexto em que ela for empregada, mas, grosso modo, é empregada com o sentido de dar liberdade a alguém para que ele ou ela expresse as suas ideias, isto é, vincula a noção de garantir a voz ou o direito de fala.

Algumas opçÔes de tradução de have your say, são:

  • diga lĂĄ;
  • soltar o verbo;
  • a palavra Ă© sua;
  • faça-se ouvir;
  • ter a palavra;
  • dar a voz;

Como vocĂȘs podem notar, a lista Ă© imensa e nĂŁo para por aĂ­. Trata-se apenas de um roll exemplificativo, razĂŁo pela qual vocĂȘ deverĂĄ analisar se a frase em que ela Ă© adotada possui carĂĄter imperativo (como um comando) ou mera constatação de faculdade como nos dois primeiros exemplos abaixo que remetem a ideia de dar a opiniĂŁo sobre algo.

DICA RÁPIDA  Como Dizer VisĂŁo De Cima Em InglĂȘs? (visĂŁo do alto)

Ex: You’ll get a chance to have your say.

[vocĂȘ terĂĄ a chance de se expressar]

Ex: We aren’t going to make a decision until everyone here has had their say.

[nĂŁo vamos tomar uma decisĂŁo enquanto a todos nĂŁo for assegurado o direito da fala]

Ex: Have your say!

[diga lå] 

Igualmente, a expressĂŁo say your piece vincula o sentido de “dar o seu pitaco”, desembuchar, se abrir, falar abertamente, mandar o papo reto.

Ex: Just say your piece and then go.

[fale o que vocĂȘ tem em mente e depois vĂĄ]

Ex: Right, I’ve said my piece, so now you know what I think.

[tĂĄ, eu me abri, entĂŁo agora vocĂȘ sabe o que eu penso]

Ex: Can you stop talking for five minutes so that I can say my piece?

[dĂĄ para vocĂȘ parar de falar por cinco minutos para que eu possa compartilhar a minha ideia?]

Gostou das dicas sobre o significado de have your say em InglĂȘs e o significado de say your piece em inglĂȘs? Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

DICA RÁPIDA  Don't Always: o que significa Don't Always em InglĂȘs?

Curtir PĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta